als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie gut wird. | TED | لأنه بقولك كل هذا فهذا يعني بأن عملك جيد بطريقة أو بأخرى |
das alles ist machbar, wenn wir alle zu diesem Kampf beitragen. | TED | و كل هذا ممكن، إذا إشتركنا جميعاً في تلك المعركة. |
Irgendwann kannst du das alles jemandem erzählen, der bereit ist zuzuhören. | Open Subtitles | يوم ما بإمكانك إخبار كل هذا لأي شخص مهتم بالإستماع |
Wir können das alles sehen, weil die Verbrennung auch Licht erzeugt. | TED | نستطيع أن نرى كل ذلك لأن الاحتراق يكون ضوءاً أيضاً. |
Ich verstehe das alles, Colonel. Es scheint mir, dass wir bereits zurückschlagen. | Open Subtitles | أتفهم كلّ هذا أيّها العقيد، يبدو لي أنّنا نرد بإستعمال القوة. |
- Er braucht auch keine Antipsychotika, wenn das alles ist, was Sie ihm geben. | Open Subtitles | إنه لم يحتاج أي مضادات عصبية، إن كان هذا كل ما أعطيته إياه. |
Jedenfalls gebe ich das alles für Sprit, Tauwerk und neue Netze und einen Shrimpkutter aus. | Open Subtitles | ولم تضر أحداً على أى حال، سأنفق كل هذا على الغازِ، حبال، وشباك جديدة |
Sie meinen, wie ich es schaffte, das alles hier aus dem Nichts aufzubauen? | Open Subtitles | تعني كيف بدأت بداية متواضعة الى ان وصلت لتحقيق كل هذا الانجاز؟ |
Mir ist bewusst, dass du dir wünschst, ich hätte das alles erfunden. | Open Subtitles | على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا |
Ich finde das alles so aufregend! Ich war noch nie auf einem Schiff. | Open Subtitles | إن كل هذا مثير فأنا لم أكن على متن سفينة من قبل |
Aber das alles würde nicht zugeteilte Zeit, Geld und Anstrengungen benötigen. | Open Subtitles | ولكن كل هذا يتطلّب وقتاً، مالاً وجهداً لم يتمّ رصده |
Wäre ich ein guter Vater, dann würde ich das alles hier nicht machen! | Open Subtitles | لو كنت والد جيد , لما كنت فعلت , فعلت كل هذا |
Ich kann dich das alles vergessen lassen, wenn dir das lieber ist. | Open Subtitles | , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك |
Und das alles für ein Hilfsamt mit 70 Pfund im Jahr. | Open Subtitles | و كل هذا لأكون راعي أبرشية يجني 70باوند في السنة |
Ich wusste, irgendwann würde mir das alles hier um die Ohren fliegen. | Open Subtitles | أقصد، لطالما عرفت أن كل هذا سينقلب عليّ عاجلاً أم آجلاً |
Und das alles gelangt ins Oberflächenwasser, und erreicht schließlich den Ozean, den letzten Abfluß. | TED | و كل ذلك يصل إلى مسطحات المياه، و بالتالي إلى المحيط، المكب النهائي. |
Ich muss nur noch sagen, dass, wenn du das alles überstehst, | Open Subtitles | فقد احتاج ان اقول اذا انتى نجيتى من كل ذلك |
Hat das alles nach der islamischen Revolution im Jahr 1979 aufgehört? | TED | وهل انتهى كلّ هذا بحدوث الثورة الإسلامية سنة 1979؟ |
Wäre das alles, womit ich rechne... Vielleicht ist es gar nicht mehr! | Open Subtitles | إن كان هذا كل ما اعتقدت أنه سيفعل ربما هو كذلك |
Sie denken nicht an die Leute in der Box, die das alles tippen. | TED | هل تعلم؟ انهم لا يتخيلون الشخص في المقصورة ، وكتابة كل شيء. |
Wenn man sich die Wochenschauen aus dem Zweiten Weltkrieg ansieht, erkennt man nach einer Weile, dass das alles gestellte Aufnahmen sind. | Open Subtitles | فعندما ترى مثلاً اللقطات الإخبارية للحرب العالمية الثانية بعد فترة من تكرار مشاهدتها تدرك أن كل هذه الأفلام مفبركة |
das alles ist einzigartig menschlich und all dies summiert sich zur Vorstellung eines Gewissens. | TED | فكل هذه الأشياء مختصة بالأنسان فقط وهذه كلّها تضاف إلى فكرة الضمير . |
Der Verstand tut sein bestes, das alles zu organisieren und in irgend einen Zusammenhang zu bringen. Aber er hat nicht besonders viel Erfolg. | TED | و يبذل المخ ما في وسعه لتنظيم و ليعطي نوع من الترابط لكل هذا. و لكنه لا ينجح بما يكفي. |
Und das alles traf mich, die Aufregung hier zu sein, denn das Leben ist begrenzt. | TED | وهكذا، فإن هذا الأمر كله قد قدر لي أن أكون مسرورا لوجودي هنا، لأن الحياة محدودة. |
Er hat niemals darüber gesprochen, ich weiß das alles von meiner Mutter. | Open Subtitles | و لم يتحدث بشأن الأمر ابداً عرفتُ كُل هذا مِن والدتي |
Sagen Sie mir, was das alles soll? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني ما كُلّ هذا الذي يحدث؟ |
Ich will ja nur sagen, wir kriegen das alles wieder hin. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله بأنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام. |
Wenn das alles nur ein Witz ist, warum wollt ihr es überhaupt? | Open Subtitles | ، لو أن الأمر كله مجرد مزحة لعينة فلم تريدانها ؟ |
Sharon, wir können das alles hier regeln. Nein, das können wir nicht. | Open Subtitles | شارون، نحن يمكن أن نشغّل هذا كلّ خارج هنا. |
- Ich dachte nur gerade, es wäre schön gewesen, wenn Randy das alles rausgefunden hätte. | Open Subtitles | حسنا، أنا أفكر فقط كان يمكن أن يكون جميلا لو راندي تمكنت من ذلك كله الرقم. |