Ich wünschte, dass ich das als Kompliment auffassen könnte. | Open Subtitles | أتمنّى لو يمكنني أن أتقبّل هذا كإطراء |
Ich wünschte, dass ich das als Kompliment auffassen könnte. | Open Subtitles | أتمنّى لو يمكنني أن أتقبّل هذا كإطراء (ما قمت به عمل ممتاز (ويلير |
Du sollst das als Kompliment nehmen. | Open Subtitles | عليكِ تقبّل هذا كإطراء |
Ich nehme das als Kompliment. | Open Subtitles | سأعتبر ذلك إطراءاً |
- Bei dir sehe ich das als Kompliment. | Open Subtitles | طالما القول صادرًا منك، سأعدُّه إطراءً. |
Ich meinte das als Kompliment, ich liebe nämlich deine kleinen ich meinte: kleineren Brüste. | Open Subtitles | كان من المفترض أن مجاملة. تصادف أنني كنت أحب الصغيرة الخاصة بك ... الثديين صغيرة العش. |
Ich betrachte das als Kompliment für mich und für mein Haus. | Open Subtitles | سأقبل هذا كإطراء لي ولمنزلي |
Ich meine das als Kompliment. | Open Subtitles | أعني هذا كإطراء |
Ich nehme das als Kompliment. | Open Subtitles | -سأعتبر ذلك إطراءاً . |
Unter normalen Umständen würde ich das als Kompliment auffassen. - Abdrücke? | Open Subtitles | "في ظلّ ظروف عاديّة، سأعتبر هذا إطراءً" |
Unter normalen Umständen würde ich das als Kompliment auffassen. | Open Subtitles | "في ظلّ ظروف عاديّة، سأعتبر هذا إطراءً" |
Ich weiß, du meinst das als Kompliment, | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يعني أن مجاملة. |