"das etwa" - Traduction Allemand en Arabe

    • أهذا ما
        
    • هذا من المفترض أن
        
    • أخبرني أنك تعرف أكثر
        
    War das etwa für mich bestimmt? Du hättest es fast vermasselt, Lester! Aber keine Sorge, jetzt kümmer ich mich drum. Open Subtitles أهذا ما فكرتي به لأجلي؟ لا تقلق,سأهتم بكل شيئ
    Nennst du das etwa Spike nicht mehr sehen? Open Subtitles أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟
    Möchtest du das etwa? Fehlgeburt-Rot? Open Subtitles أهذا ما تريدينه، إسقاط الجنين؟
    Willst Du das etwa? Open Subtitles أهذا ما تريده ؟ ؟
    - Soll das etwa witzig sein? Open Subtitles هل هذا من المفترض أن يكون مضحكاً؟
    Ist das etwa alles? Open Subtitles أخبرني أنك تعرف أكثر من هذا
    Steckt das etwa dahinter Jungs? Open Subtitles أهذا ما عليه الأمر يا فتيان؟
    Hat sie dir das etwa erzählt? Open Subtitles أهذا ما قالته لكَ؟
    Hat sie dir das etwa erzählt? Open Subtitles أهذا ما قالته لكَ؟
    Denkst du das etwa auch? Open Subtitles أهذا ما تفكر فيه؟
    Hast du das etwa den ganzen Sommer über getan? Open Subtitles أهذا ما كنت تكيده طيلة الصيف؟
    Ist das etwa aus dir geworden? Open Subtitles أهذا ما صرت إليه؟
    - Willst du das etwa? Open Subtitles - أهذا ما تريدينه؟
    Willst du das etwa? Open Subtitles أهذا ما تبغين؟
    Sollte das etwa ich sein? Sie... Open Subtitles أعني ، هل هذا من المفترض أن يكون أنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus