War das etwa für mich bestimmt? Du hättest es fast vermasselt, Lester! Aber keine Sorge, jetzt kümmer ich mich drum. | Open Subtitles | أهذا ما فكرتي به لأجلي؟ لا تقلق,سأهتم بكل شيئ |
Nennst du das etwa Spike nicht mehr sehen? | Open Subtitles | أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟ |
Möchtest du das etwa? Fehlgeburt-Rot? | Open Subtitles | أهذا ما تريدينه، إسقاط الجنين؟ |
Willst Du das etwa? | Open Subtitles | أهذا ما تريده ؟ ؟ |
- Soll das etwa witzig sein? | Open Subtitles | هل هذا من المفترض أن يكون مضحكاً؟ |
Ist das etwa alles? | Open Subtitles | أخبرني أنك تعرف أكثر من هذا |
Steckt das etwa dahinter Jungs? | Open Subtitles | أهذا ما عليه الأمر يا فتيان؟ |
Hat sie dir das etwa erzählt? | Open Subtitles | أهذا ما قالته لكَ؟ |
Hat sie dir das etwa erzählt? | Open Subtitles | أهذا ما قالته لكَ؟ |
Denkst du das etwa auch? | Open Subtitles | أهذا ما تفكر فيه؟ |
Hast du das etwa den ganzen Sommer über getan? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تكيده طيلة الصيف؟ |
Ist das etwa aus dir geworden? | Open Subtitles | أهذا ما صرت إليه؟ |
- Willst du das etwa? | Open Subtitles | - أهذا ما تريدينه؟ |
Willst du das etwa? | Open Subtitles | أهذا ما تبغين؟ |
Sollte das etwa ich sein? Sie... | Open Subtitles | أعني ، هل هذا من المفترض أن يكون أنا ؟ |