"das gas" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الغاز
        
    • ذلك الغاز
        
    • الصمام الخانق
        
    • الغاز ‫
        
    • غاز الأعصاب
        
    • على الغاز
        
    • والغاز
        
    • أن الغاز
        
    • الغاز الذي
        
    • الدواسة
        
    das Gas konnte den Block füllen 600 m2 mit hohen Decken. Open Subtitles هذا الغاز ملأ الشقه الف وسبعمائة قدم مربع مع سقف عالي لأيام وأيام
    Das Verteidigungsministerium denkt, dass das am Flughafen gestohlene "Sentox-Six" Nervengas noch weitaus tödlicher ist, als das Gas in dem Video. Open Subtitles الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز
    Sie hatten keine Ahnung, ob sich das Gas entzünden würde oder nicht. Open Subtitles لم يكن لديك فكرة إذا كان ذلك الغاز سوف يشتعل أم لا
    Was auch immer das Gas mit ihm anstellte, er ist nicht mehr derselbe Mann wie vorher. Open Subtitles أياً ما فعله ذلك الغاز له، لم يعد الرجل الذي كان عليه
    das Gas! Open Subtitles ! الصمام الخانق ! الصمام الخانق
    Es wird ein paar Ecken geben... die das Gas nicht so schnell erreichen wird. Open Subtitles ستكون هناك مناطق معزوله حيث سيستغرق الغاز وقت أطول قبل أن يحصل تأثيره
    Geben Sie durch, dass sich das Gas in 20 grauen, unmarkierten Metallkanistern befindet. Open Subtitles أن غاز الأعصاب موجود في 20 حاوية معدنية غير مميزة
    Wenn dieser Befehl unsere Chancen gefährdet, das Gas zu finden, dann haben Sie das zu verantworten. Open Subtitles لو أن هذا الأمر يعرض فرصة العثور على الغاز للخطر، فإنه من مسئوليتك أن تتجاهله، على الأقل حتى ننهي بناء
    Notfallteams sollen sich bereithalten, falls das Gas austritt. Open Subtitles ولتبق فرق طبية على استعداد في حالة إذا ما انطلق هذا الغاز
    Auf dem Schiff sind etwa 1000 Frachtkontainer und wir wissen nicht, in welchem das Gas ist. Open Subtitles الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز
    Anstatt unsere Zeit damit zu verschwenden, das Gas gegen die USA einsetzen zu wollen, sollten wir lieber einen anderen Weg finden, um nach Hause zu kommen. Open Subtitles لابد أن نفكر في طريقة أخرى للعودة إلى وطننا لا أن نضيع الوقت في محاولة استغلال هذا الغاز ضد الأمريكيين
    Wir müssen das Gas entweder neutralisieren oder irgendwie aus den kontaminierten Bereichen pumpen, bevor es die Dichtungen überwindet und die geschützten Bereiche verseucht. Open Subtitles لابد أن نعثر على طريقة إما لحياد هذا الغاز أو سحبه من المناطق الملوثة قبل أن تنهار العوازل
    Sobald das Gas verteilt ist, haben wir weniger als 12 Stunden, um ihr das Serum zu verabreichen. Open Subtitles ‫حالما يتم إطلاق ذلك الغاز سيكون أمامنا ‫أقل من 12 ساعة لتوصيل المصل لها
    - Wenn sich das Gas entzündet... Open Subtitles أيها القائد، إنْ أحد أسلحتهم أصاب ذلك الغاز...
    Und wenn sie herausfinden, wie sie das Gas nutzen können... werden alle auf dieser Insel sterben. Open Subtitles ولو اكتشفا طريقة نشر ذلك الغاز... فسيموت جميع من بهذه الجزيرة
    das Gas klemmt! Open Subtitles ! علق الصمام الخانق
    Schutzprotokolle ausgehebelt und das Gas aufgedreht, was quasi unmöglich sein sollte. Open Subtitles وعطّلوا بروتوكولات الأمان ومِن ثمَّ أطلقوا الغاز هذا مستحيل عادةَ
    das Gas jedes einzelnen Kanisters verursacht eine Todeszone von bis zu 8 Quadratkilometer. Open Subtitles إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة
    Sie haben das Gas. -Sie haben das Gas. Open Subtitles ـ لقد حصلا على الغاز ـ لقد حصلا على الغاز، حسناً
    Das Siegel des Behälters bricht unter dem Druck in Sekunden, und das Gas wird freigesetzt. Open Subtitles خلال ثواني اضغط سيفتح ختم الحاوية والغاز سيتحرر
    Das bedeutet, dass das Gas, aus dem sie entstand, seit dem Beginn des Universums mit vielen Elementen aus Supernova-Explosionen angereichert wurde. TED هذا يعني أن الغاز الذي نشأ منها كان في حد ذاته مختلطا مع العديد من العناصر التي نتجت من انفجارات السوبرنوفا منذ بداية الكون.
    das Gas hat auch ihn umgehauen, aber die Wirkung lässt langsam nach. Open Subtitles تسبب الغاز الذي استخدمناه على الحراس بفقدانه للوعي. لكن سيزول المفعول
    Es ist ganz einfach. Hier ist das Gas, hier die Bremse. Dein Fuß kommt auf das Pedal. Open Subtitles حسناً كما ترى هذا البنزين والمفرامل وضع قدمك على هذه الدواسة وهذا زر التشغيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus