"das hat sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا ما كانت
        
    • لقد فعلت
        
    • قالت هذا
        
    • لقد قامت
        
    • أقالت
        
    • قالت ذلك
        
    • لقد فعلَت
        
    • قامت بهذا
        
    Sie hat vielleicht nichts davon gewusst, aber Das hat sie getan. Open Subtitles ربما لاتكون تعرف هذا ولكن هذا ما كانت تفعله
    Das hat sie in dem Haus gewollt. Open Subtitles هذا ما كانت تفعله في المنزل تبحث عن القفاز
    Das hat sie getan, sofort als sie an Land gingen, aber es hat nicht funktioniert. Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ذلك بمجر أن وصلا إلى الشاطئ لكنه لم يفلح
    Sie reist zwischen den Sternen, mit diesem Doctor, Das hat sie die ganze Zeit gemacht. Open Subtitles إنها تسافر عبر النجوم مع ذلك الدكتور، لقد فعلت ذلك دائما
    Das hat sie mir gesagt, wenn ich Thomas ärgerte. Open Subtitles و قالت هذا عندما أمسكت بتوماس وقت ولادته.
    Das hat sie selbst getan! Was hätte ich sagen sollen? Open Subtitles لقد قامت بدعوة نفسها ماذا كان علي أن أقول ؟
    Und Sie glauben, Das hat sie getan. Open Subtitles إزعاجها بشأن هذا إذاً، هل تظن أن هذا ما كانت تفعله هُناك؟
    Und Sie glauben, Das hat sie getan. Open Subtitles إذاً، هل تظن أن هذا ما كانت تفعله هُناك؟
    "Ich will Mitch ficken." Das hat sie gedacht. Open Subtitles "أريد أن أضاجع ميتش" هذا ما كانت تفكر فيه
    Das hat sie geöffnet, als sie ihren Anfall hatte. Open Subtitles هذا ما كانت تفتحه عندما اصيبت بنوبتها
    Es heißt "3-1-7." Das hat sie versucht uns mitzuteilen. Open Subtitles إنّها "3-1-7". هذا ما كانت تُحاول إخبارنا به.
    - Richtig, Das hat sie gesagt. Open Subtitles أنت مُحق أبي، هذا ما كانت تقوله.
    Das hat sie, aber das war, bevor ich herausfand, dass du versucht hast, meine 14jährige Tochter zu vergewaltigen. Open Subtitles لقد فعلت , لكن ذلك كان قبل أن أكتشف أنك حاولت أن تغتصب ابنتي ذات ال 14 سنة
    Das hat sie, aber es gibt keine Garantie, dass sie rechtzeitig dort sein werden. Open Subtitles لقد فعلت لكن لا ضمانة أن يصلوا في الوقت المناسب
    Das hat sie erreicht. Als dieses Prinzip global wurde, uns zu Sozialstrukturen auf globaler Ebene gebracht hat, hat es uns zur moralischen Wahrheit getrieben. TED لقد فعلت هذا و بما أنها انتقلت إلى العالمية فقد نقلنا هذا إلى مستوى عالمي من التنظيم الاجتماعي الذي يقودنا نحو الحقيقة الاخلاقية
    Ja, Das hat sie. Ja, ja. Das hat sie. Open Subtitles نعم لقد فعلت، نعم نعم، لقد فعلت
    Das hat sie bei der zweiten Verlobung auch gemacht. Open Subtitles لقد فعلت ذلك فى الخطوبة الثانية
    Das hat sie auch selbst gesagt. Open Subtitles لقد قالت هذا بنفسها العام الماضي في حفلة عيد الميلاد
    Das hat sie schon. Open Subtitles لقد قامت بالفَعل.
    - Das hat sie gesagt? Open Subtitles أقالت ذلك حقاً؟
    - Ich glaube, Das hat sie nicht gesagt. Open Subtitles لا أعتقد أنها قالت ذلك أتدري ماذا أعتقد؟
    Das hat sie getan. Open Subtitles لقد فعلَت ذلك
    Das hat sie für ihn getan. Open Subtitles قامت بهذا من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus