"das ist nicht nötig" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا ليس ضرورياً
        
    • هذا ليس ضروريا
        
    • لا حاجة لذلك
        
    • ذلك ليس ضرورياً
        
    • هذا غير ضروري
        
    • لا حاجة لهذا
        
    • لا داعي لهذا
        
    • هذا ليس ضروريًا
        
    • لن يكون هذا ضرورياً
        
    • ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
        
    • هذا لن يكون ضروريا
        
    • هذا لن يكون ضروريًا
        
    • هذا ليس ضروري
        
    • لا داع
        
    • لا ضرورة لذلك
        
    Das ist nicht nötig, es war nur eine nachbarschaftliche Geste. Open Subtitles رفعت هذا ليس ضرورياً .كنا فقط نقوم بواجب حسن الجوار
    Das ist nicht nötig. Open Subtitles أن، لا، حسنا. لا حاجة لي. هذا ليس ضروريا.
    - Ich sehe später mal nach Ihnen. - Das ist nicht nötig. Open Subtitles ـ سأمر عليك لاحقا لاطمئن عليك ـ لا حاجة لذلك
    Nein, das... Nein, bitte, Das ist nicht nötig. Open Subtitles ..لا لا , أرجوكم ذلك ليس ضرورياً
    Na los, ziehen wir diese Kleider aus. - Das ist nicht nötig. Open Subtitles ـ هيا، لننزع ملابسنا ـ هذا غير ضروري
    Nein, Das ist nicht nötig. Open Subtitles كلا، لا حاجة لهذا
    Nein, Das ist nicht nötig. Open Subtitles لا ، لا داعي لهذا
    Danke, aber Das ist nicht nötig. Open Subtitles شكرًا لك، لكن هذا ليس ضروريًا.
    Das ist nicht nötig und... es ist eigentlich irgendwie komisch. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً وأيضا،إحس بنوع من التعجب بدون إهانة، أيتها النساء
    - Nein, Das ist nicht nötig, Mike. - Kein Problem, ich schlafe auf der Couch. Open Subtitles ـ هذا ليس ضرورياً ـ كلا، ليست هناك مشكلة
    - Kommen Sie, Das ist nicht nötig. - Nicht, sofern Sie kooperieren. Open Subtitles بحقك، هذا ليس ضرورياً - ما لم تتعاون يا سيدي -
    Ich weiß Ihr Angebot zu schätzen, aber Das ist nicht nötig. Open Subtitles أقدر هذا العرض لكن هذا ليس ضرورياً بالفعل
    Kommt schon. Das ist nicht nötig. Ich kam her, um zu helfen. Open Subtitles هيا هذا ليس ضروريا جئت الى هنا لتقديم المساعدة
    Oh, nein, Das ist nicht nötig. Open Subtitles لا، هذا ليس ضروريا
    Das ist nicht nötig. Sie hat ihren Körper der Wissenschaft hinterlassen. Open Subtitles .. لا حاجة لذلك لقد تركت جثتها لمختبرات العلوم
    Warum wartest du immer auf mich? Das ist nicht nötig. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تنتظرني دائماً بينما لا حاجة لذلك.
    - Das ist nicht nötig. - Ich habe ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles ذلك ليس ضرورياً - حتى يرتاح ضميري -
    Das ist nicht nötig. Open Subtitles انت هذا غير ضروري الذي تفعله
    Das ist nicht nötig. Bitte, bitte. Open Subtitles لا حاجة لهذا
    Nicht! Das ist nicht nötig, Mitch. Open Subtitles لا داعي لهذا لا داعي لهذا الأمر, (ميتش)
    - Das ist nicht nötig, Mr. Gardner. Open Subtitles هذا ليس ضروريًا يا سيد غاردنر
    - Das ist nicht nötig, Mr. Dowd. Auf Wiedersehen, meine Liebe. Open Subtitles "لن يكون هذا ضرورياً سيد "داويـد حسناً , مع السلامة يا عزيزتى
    - Bringen Sie sie nach Hause. - Das ist nicht nötig. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تَأْخذَها في بينما أَحضر أبّاها ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
    Das ist nicht nötig. Denn keiner wird gefeuert, - und keiner fliegt weg. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا, لأنه .لن يفصل احد, ولن يرحل احد
    Nein, Das ist nicht nötig. Open Subtitles كلا، هذا لن يكون ضروريًا.
    - Alles was Sie sagen oder tun... - Hey, hey, Das ist nicht nötig, Homeboy. Open Subtitles أي شيء تقوله - مهلاً ، هذا ليس ضروري يا صديقي -
    Nein, Das ist nicht nötig. Open Subtitles كلا , لا داع . أننا فى عجله شكراً لك
    Das ist nicht nötig. Lady Stark ist ein verehrter Gast. Open Subtitles لا ضرورة لذلك السيّدة (ستارك) ضيفة مكرّمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus