"das ist verrückt" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا جنوني
        
    • ذلك جنون
        
    • هذا غريب
        
    • هذا جنون
        
    • هذا هو مجنون
        
    • هذا جُنون
        
    • هذا مجنون
        
    • هذا جنونُ
        
    • هذا ضرب من الجنون
        
    • هذا مجنونُ
        
    • هذا جنونيّ
        
    • هذا جنونى
        
    • هذا غير معقول
        
    • وهذا هو مجنون
        
    • ذلك جنوني
        
    - Das ist verrückt. - Nein. Hör mal hin. Open Subtitles ـ هذا جنوني ـ كلا، ليس كذلك، أستمعي لهذا
    Er brach mir für $100 das Bein. Das ist verrückt, nicht? Open Subtitles لقد كسر رجلي مقابل 100 دولار هذا جنوني صحيح؟
    Das ist verrückt, aber das ist das, was in Wahrheit bei chronischen Schmerzen passiert. TED ذلك جنون, لكن ذلك بالفعل ما يحصل في الالم المزمن.
    Das ist verrückt. Auch wenn ich weiß, dass es nicht echt ist, ich bin begeistert von dem Job. Open Subtitles هذا غريب ، ولو انني أعلم أنه هذه الوظيفة ليست حقيقيه إلا انني متحمس
    Das ist verrückt. Das war nie so geplant. TED هذا جنون. إنها لم تكن مصصمة لفعل أشياء كهذه.
    Wie auch immer, Das ist verrückt und alles nur wegen ein paar Strafzettel. Open Subtitles كل هذا هو مجنون 'السبب من بضع تذاكر المرور. مجرد زوجين؟ زوجان.
    Das ist verrückt. Bleib hier. Open Subtitles هذا جنوني يابيتي ، اوكي ، لاتذهبي
    Das Schlimmste. - Das ist verrückt. - Der klingt wie er. Open Subtitles هذا جنوني انه وحشي يبدو مثله تماما
    Okay Du und ich Das ist verrückt. Open Subtitles حسناً .. انت و انا .. هذا جنوني
    Ich frage mich, wie man den Unterschied, Das ist verrückt, Open Subtitles أتسائل كيف ستشرح الفرق ما بين... هذا جنوني
    Es tut mir so leid. Das ist verrückt. Open Subtitles أجل، أنا آسف للغاية، هذا جنوني.
    Die Menschen sagen das dauernd. Ja, Das ist verrückt. Möglicherweise. Open Subtitles الناس يستمرون بقول هذه الكلمة ربما ذلك جنون
    Aber dann, als er sein eigenes Geld dafür aufbringen wollte, dachte ich, Das ist verrückt, weil die meisten Filme Geld verlieren. Open Subtitles ،لكن عندما أراد وضع ماله الخاص ،وجدت ذلك جنون معظم الأفلام تُخسّر
    Das ist verrückt. Ich sollte nicht mit dir darüber reden. - Es ist abgedreht. Open Subtitles هذا غريب ، ما كان ينبغي أنّ أحدثكِ بهذا الشأن ، هذا غريب ، هذا غريب ، صحيح ؟
    Dass mein Freund meine Ehre verteidigt. Das ist verrückt. Open Subtitles إمتلاك عشيقي ليدافع عن شرفي هذا غريب
    Das ist verrückt! Kannst du etwas mehr darüber erzählen, wo all die Daten über den Mars herkommen? TED هذا جنون. أيمكنك أن تخبرنا قليلاً من أين تأتي البينات الخاصة بالمريخ؟
    Das ist verrückt. Ich habe noch nie eine Frau geschlagen. Open Subtitles هذا هو مجنون ، لم يسبق لي ان ضرب امرأة،
    Das ist verrückt. Open Subtitles هذا جُنون
    Ich... Das ist verrückt! Ich will meine Sachen! Open Subtitles هذا مجنون أريد ملابسي
    Ich weiß, du wirst denken, Das ist verrückt. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك سَتَعتقدُ هذا جنونُ.
    Hi, ich weiß, Das ist verrückt, aber ich sah dich in der U-Bahn... Open Subtitles أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار،
    Das ist verrückt. Open Subtitles هذا مجنونُ.
    - Das ist verrückt. - Das ist überhaupt nicht verrückt. Open Subtitles ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق
    Diese Frau bei GNB erzählte mir, dass das neue Bankgebäude letzten Monat aufgegeben wurde. Das ist verrückt, oder? Open Subtitles ان خطة المقر الجديد للبنك قد أُلغيت ، هذا جنونى ، صحيح؟
    Das ist verrückt, er ist verrückt und Sie auch, weil Sie auf ihn hören. Open Subtitles هذا غير معقول هو مجنون ، وأنت مجنونة مثله
    Das ist verrückt. Open Subtitles - وهذا هو مجنون.
    Aber Das ist verrückt, okay? Open Subtitles لكن ذلك جنوني اليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus