"das jetzt" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الآن
        
    • ذلك الآن
        
    • بهذا الآن
        
    • بذلك الآن
        
    • هذا الأن
        
    • ذلك الان
        
    • هذا الموضوع
        
    • لهذا الآن
        
    • الأمر الآن
        
    • الحاضر
        
    • بها الآن
        
    • سنفعل هذا
        
    • ذلك لأجلي الآن
        
    • أن نتم الأمر بالطريقة
        
    Lachhaft! - Wenn es Freiwillige gibt, sollten sie das jetzt sagen. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ متطوعات أعتقد عليهن قول هذا الآن
    Wenn ich das jetzt nicht sage, werde ich es nie tun. Open Subtitles إنظري ، إن لم أقل هذا الآن لن أقوله مطلقآ
    und man kann das jetzt benutzen, um sich für viele Kilometer horizontal und bis zu 200 Metern tief unter Wasser zu bewegen. TED ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة.
    Und wissen Sie was? Es stimmt, sie können das jetzt tatsächlich. TED أتعلمون .. انها حقيقة انهم يستطيعون ذلك الآن
    Memnet hat immer gemurrt. Warum sollte dich das jetzt aufregen? Open Subtitles ممنت كانت دائمة التذمر طوال حياتها لماذا أزعجك ذلك الآن ؟
    Ich hab' genug von deinem Blödsinn. Du musst das jetzt tun! Open Subtitles لقد سئِمتُ من تفاهاتِك عليكَ أن تقومَ بهذا الآن
    Wir dürfen das jetzt nicht tun. Er muss sich erholen. Open Subtitles لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى
    Ich kann das jetzt nicht, bin spät dran für ein Vorstellungsgespräch, ok? Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل هذا الآن ، لقد تأخرت على مقابلة العمل ، حسناً ؟
    Wir müssen das jetzt beenden, denn ich überlasse keinem Terroristen die Kontrolle, über einen, mit tödlichen Chemikalien, voll beladenen Lastwagens. Open Subtitles علينا إنهاء هذا الآن لأنّني لن أدع إرهابيين يحكمون السيطرة على شاحنة ملأى بكيماويّات قاتلة
    Wenn Sie das jetzt sehen, ist es, weil ich und mein Mudschaheddin Kameraden, einen erfolgreichen Schlag, gegen die amerikanische Arroganz, Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا الآن فهذا بسبب أنّني ورفاقي المجاهدين نجحنا في تنفيذ ضربة مفاجئة أخرى ضدّ الغطرسة الأميركيّة
    Vielleicht, aber hätte er nicht mit einem Angriff gerechnet, würde ich das jetzt nicht in den Händen halten, oder? Open Subtitles ربما ، لكنه إذا لم يتوقع الهجوم أنا لن أكون أحمل هذا الآن ، صحيح ؟
    Ich liebe Robin, aber wenn du das jetzt tust, wird deine ganze Zunkunft mit ihr, auf einer Lüge aufbauen. Open Subtitles ولكن اذا فعلتما هذا الآن .. سيبنى مستقبلك كلياً على جريمة
    Nicht die Notfalltüren zu blockieren. Ich weiß das jetzt. Open Subtitles لا أعيق أبواب غرفة الطوارئ أصبحت أعرف هذا الآن
    Und du wirst das jetzt brauchen, mehr als je zuvor. Open Subtitles وأنتَ بحاجة إلى هذا الآن أكثر من أي وقت مضى
    Nenn es Zwangsverhalten, aber wir machen das jetzt gleich. Open Subtitles أطلق على نفسي بالوسواس القهري, ولكن, يجب ان نفعل ذلك الآن.
    - Leider geht das jetzt noch nicht. - Bleibt er hier, sterbt ihr alle. Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل ذلك الآن إذا بقى هنا، الكل سيموت
    Ich verstehe das jetzt. Open Subtitles فهمت ذلك الآن كيدا لا تستطيعين اخفاء الكريستال مرة اخرى
    Ich muss das jetzt machen. Open Subtitles مستعدٌللقبضعلىالهدف, عليّ أن أقوم بهذا الآن
    Ich weiß, dass wir das machen wollten. Ich wusste nur nicht, dass das jetzt sein würde. Open Subtitles أعلم أنّه كان علينا فرزها ولكنّي لم أعلم أنّنا سنقوم بذلك الآن
    Es tut mir alles Leid, aber ich mach das jetzt. Open Subtitles أَنا آسف على كُلّ شيءِ لكن أعتقد أنني سأفعل هذا الأن
    Gut, stapelt einfach ein paar Cupcakes auf einen Teller, denn draußen wartet ein Zimmer voller Frauen, die irgendetwas halbieren müssen, um die andere Hälfte zu essen - uns sie müssen das jetzt! Open Subtitles حسنا , ضعوا بعضا من الكب كيك في الطبق لأنني لدي غرفة مليئة بالنساء الذين يحتاجون لقطع شيء ما لنصفين وأكل النصف الاخر وهم يجب ان يفعلوا ذلك الان
    Unglaublich, dass du das jetzt erst ansprichst. Open Subtitles لا أصدق أنكِ استغرقتِ كل هذا لفتح هذا الموضوع
    Ok, und ich sagte dir, dass das jetzt ok ist. Open Subtitles حسنا، وأخبرتك لا بأس لهذا الآن.
    Oh, du magst es nicht. Dann lass uns das jetzt klären. Open Subtitles حقاً, لا يعجبك ذلك, إذا دعنا ننهي الأمر الآن
    Das Dann interessiert mich nicht, sondern das jetzt. Open Subtitles لست قلقاً بشأن المستقبل ما يقلقني هو الوقت الحاضر
    Falls ihr mich also etwas fragen wollt, dann zögert bitte nicht das jetzt zu tun. Open Subtitles ، إذا أردتم أن تسألوني أي أسئلة فقوموا بها الآن
    Wir ziehen das jetzt durch. Open Subtitles سنفعل هذا لذا لاتذهب بالقرب من ذلك الباب
    Um, könnten Sie das jetzt gleich tun, bitte, dass es gleich erledigt ist? Open Subtitles إذاً هل يمكنك أن تفعل ذلك لأجلي الآن أرجوك ، ذلك أفضل؟
    Hört zu, Herrschaften, wir können das jetzt einfach regeln oder wir regeln das... Open Subtitles إسمعوني جميعكم ، بإمكاننا ...أن نتم الأمر بالطريقة السهلة ، أو بإمكاننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus