"das medaillon" - Traduction Allemand en Arabe

    • القلادة
        
    • الميدالية
        
    • الميداليا
        
    • القلاده
        
    Lucy hat immer noch das Medaillon, das du ihr gabst. Open Subtitles لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة
    Angeklagter Moore, was der Staatsanwalt sagte, was eben GeIächter im Gericht auslöste, war, daß das Opfer vielleicht einen Zauberstab hatte und das Medaillon in eine zweite flasche Scotch verwandelt hat. Open Subtitles متهم مور, ما قاله الوكيل و قد قلب المحكمه هرجاً أنه قد يكون للضحيه صولجان سحرى و حول القلادة إلى زجاجة سكوتش ثانية
    Ich möchte über das Medaillon sprechen, das Sie erwähnten. Open Subtitles أريد أن أناقش أمر القلادة التى قلت أن هونج لينج كانت ترتديها
    Will dieser Snakehead das Medaillon oder den Jungen? Open Subtitles لهذا السبب راس الثعبان يريد الميدالية أو الولد؟
    das Medaillon schenkt nicht nur Leben, es nimmt es auch. Open Subtitles الميدالية لا تستطيع إعطاء الحياة فقط وهي يمكن أَن تأخذها
    Das Blut hat angeblich das Medaillon benetzt und es gemeinsam mit der Lanze mit magischen Kräften versehen. Open Subtitles قيل إن هذا الدم خضَّل الميداليا وشبعها هي والسهم بقوى سحرية.
    Sie hatte das Medaillon und das richtige Alter. Open Subtitles ـ نعم ـ لا كان عندها القلاده هي بالعمر المناسب
    Wenn du das Medaillon von mir öffnest, ist es der Schlüssel. Open Subtitles إن فتحتي القلادة التي أعطيتك إياها ستصبح المفتاح
    Ich habe das Medaillon auf einem Bild gesehen. Open Subtitles لقد رأيت القلادة التي معك في تلك اللوحة، والآن كلّي فضول لمعرفة ما لديك
    Hätte die auch gemacht, wenn sie nicht auf das Medaillon gestanden hätte. Open Subtitles كانت ستفعل ذلك لو أنها لم تعجب بتلك القلادة
    Hätte die auch gemacht, wenn sie nicht auf das Medaillon gestanden hätte. - Wer war die Hexe? Open Subtitles وهذا ما كان سيحدث، لو لم تأخذ تلك القلادة المبهرجة
    Gut, weil das Medaillon nur Ärger macht. Open Subtitles هذا جيّد لأن تلك القلادة قد تُسبب المشاكل
    Versprech mir, dass du nicht die Frau, die dich am Altar stehengelassen hat, angerufen hast, damit du das Medaillon findest. Open Subtitles عدني ألا تتصل بالمرأة التي تركتك عند المذبح حتى تجد تلك القلادة
    Warte. Du hast das Medaillon in die Rennauto-Bleistift-Box getan? Open Subtitles أنتِ وضعتِ القلادة في صندوق الأقلام على شكل سيارة السباق ؟
    Eddie, nutze das Medaillon, um sein Leben zu beenden. Open Subtitles إدي، استعمل الميدالية لإنهاء الحياة التي أعطى
    Ohne ihn, hätte sie das Medaillon gehabt und hätten an der richtigen Stelle gegraben. Open Subtitles بدونه، لكانوا حصلوا على الميدالية ولحفروا في المكان الصّحيح.
    Eigentlich... haben sie nur an der falschen Stelle gegraben, weil Indy das Medaillon hatte. Open Subtitles في الحقيقة، كانوا يحفرون في المكان الخطأ فقط لأنّ (إندي) كان يمتلك الميدالية.
    - Nicht fragen. Der Legende zufolge ruft das Medaillon die Lanze und führt direkt zu ihr. Open Subtitles وفق الأسطورة، فإن الميداليا تستدعي الرمح وجوهريًا تأخذك إليه.
    Die Legion wollte das Medaillon haben, um an die Lanze heranzukommen. Open Subtitles إذًا الفيلق يريد الميداليا بُغية الوصول للرمح.
    Toll. Und ich gab ihnen das Medaillon einfach. Open Subtitles بديع، وسلمتهم الميداليا ببساطة.
    Kohler und Twigg zum Pulvermagazin. Alle anderen, bringt mir das Medaillon. Open Subtitles احشوا الأسلحه والباقون يجلبون لي القلاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus