"das ministerium" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوزارة
        
    • وزارة الدفاع
        
    • وزارة العدل
        
    • أمن الدولة
        
    • أن وزارة
        
    • الوزاره
        
    Als Deckmäntelchen für Ihr heimliches Ziel: Die Kontrolle über das Ministerium. Open Subtitles إنها ستار دخان يغطي على رغبتك في الاستيلاء على الوزارة
    Ich versichere Ihnen, Frau Buttle, das Ministerium ist sehr genau ... beim Aufspüren und Beheben etwaiger Fehler. Open Subtitles أريد أن أخبرك يا سيدتي أن الوزارة حريصة للغاية في تتبع و إصلاح اي خطأ
    - das Ministerium muss handeln. - Aber ich würde nie... Open Subtitles ـ على الوزارة أن تتحرك ـ لكن أنا لم ــ ــ
    das Ministerium hier ist eins der ersten Angriffsziele. Open Subtitles أنت لدى وزارة الدفاع الروسية صاحب الأهمية الأولى
    "ein Jahr, bevor er das Ministerium verließ, Open Subtitles و ذلك قبل عام تقريبا من تركه وزارة العدل
    Es liefe deutlich besser, wenn das Ministerium mir nicht ständig Open Subtitles كان سيصبح جيدا لو لم ترسل الوزارة هؤلاء الحراس كل ليلة
    Es liefe deutlich besser, wenn das Ministerium mir nicht ständig Open Subtitles كان سيكون افضل كثيرا لو ان الوزارة لم ترسل الديمنتورز الى حانتى كل ليلة
    das Ministerium hat Meldung darüber erhalten, dass Sie am heutigen Tage, um 18:23 Uhr, in Gegenwart eines Muggels einen Patronus-Zauber durchgeführt haben. Open Subtitles لقد استلمت الوزارة اخبارية انه فى هذه الليلة عند 6: 23
    Sicher irre ich mich, aber es hat sich für mich für einen Moment so angehört, als würden Sie unterstellen, das Ministerium hätte angeordnet, den Jungen anzugreifen. Open Subtitles سخيف جدا , للحظة كما اعتقد انت تقترح ان الوزارة قد امرت بالهجوم على الفتى
    Dass das Ministerium dich noch frei rumlaufen lässt, Potter! Open Subtitles انا افترض ان الوزارة لا تدعك تمشى حرا , بوتر
    Dass Dumbledore seine persönliche Streitmacht aufbaut, um das Ministerium anzugreifen. Open Subtitles ان يكون دمبلدور يحرض جيوشه الخاصة للاستيلاء على الوزارة
    Daher wird das Ministerium auch sicher im Rahmen einer Untersuchung klären, wieso sich die Dementoren so weit weg von Askaban aufhielten und wieso sie ohne Genehmigung angegriffen haben. Open Subtitles فمن المفروض أن الوزارة تقوم بتحقيق شامل حول سبب ابتعاد حراس أزكبان عن أزكبان ولماذا نفذوا هجوما دون ترخيص
    das Ministerium mischt sich in die Angelegenheiten von Hogwarts ein. Open Subtitles هذا يعني أن الوزارة ستتدخل في شؤون هوجوورتس
    Dass Dumbledore seine persönliche Streitmacht aufbaut, um das Ministerium anzugreifen. Open Subtitles يظن أن دمبلدور يحرض قواته الخاصة على مواجهة الوزارة
    das Ministerium will einen ausführlicheren Bericht über die Ereignisse in der Mall. Open Subtitles وزارة الدفاع تريد تفسيراً كاملاً لما حدث بالسوق التجاري
    Der hat ein verschlüsseltes Protokoll, an das nur das Ministerium rankommt. Open Subtitles لا , لقد تم عمل بروتوكول مشفر فقط وزارة الدفاع بالخارج يملكون الوصول إليه
    das Ministerium wollte, dass wir die CIA- Spione in Tarnkappenspione verwandeln. Open Subtitles لقد اجبرتنا وزارة الدفاع على العمل مع وكالة المخابرات المركزية من اجل اكتشاف طريقة لجعل عملياتهم مخفية بصورة حقيقية
    Glaubt das Ministerium, dass Decker in Gefahr ist? Open Subtitles و لذلك قاموا بنقله إلى منزل آمن هل تعتقد وزارة العدل بان ديكر معرض للخطر
    Aber ohne das Ministerium... kriegt man ihn in kein Zeugenschutzprogramm. Open Subtitles ولكن لايزال عليكِ التنسيق مع وزارة العدل أذا كنتِ ستقومى بطلب حماية الشاهد
    Er leitete das Ministerium für Staatssicherheit mehr als 30 Jahre. TED حكم وزارة أمن الدولة لأكثر من 30 عامًا.
    Sicher irre ich mich, aber es hat sich für mich für einen Moment so angehört, als würden Sie unterstellen, das Ministerium hätte angeordnet, den Jungen anzugreifen. Open Subtitles من السخيف أن نعتقد أن ذلك حدث أنت تقصد أن وزارة السحر أمرتهم بمهاجمة هذا الولد
    das Ministerium sagt, ihr seid zu jung, um diese Flüche zu lernen. Open Subtitles الوزاره قالت أنكم صغار جدا ... لتروا كم تحدث التعويذه منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus