das nächste Mal, wenn Ihr ein Spinnennetz seht, bitte, haltet inne und schaut genauer hin. | TED | في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر |
das nächste Mal, wenn du dich erkältest oder an einem Mückenstich kratzt, denk an dein Immunsystem. | TED | لذا في المرة القادمة التي تصاب فيها بالبرد أو تخدش عضة بعوضة، تذكّر الجهاز المناعي. |
Wenn Sie also das nächste Mal an einen Virus denken, denken Sie an dieses Bild. | TED | ولهذا السبب، في المرة القادمة عندما تفكرون في فيروس، ضعوا هذه الصورة في الاعتبار. |
das nächste, an das ich mich erinnere, ist, dass ich irgendwo drin war und er ist... | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه .. أنني بداخل شيء و هو |
Das solltest du dir merken, wenn du das nächste Mal ein schlechtes Date hast. | Open Subtitles | عليكِ تذكر ذلك في المرة المقبلة التي تريدين الرحيل فيها من موعد سئ |
das nächste Mal versuchst du, sie um die Gabel zu wickeln, wie Daddy. | Open Subtitles | خذ فى المره القادمه حاول ان تلفه حول الشوكه مثلما يفعل اباك |
Wir haben diesen Film bereits gesehen und er nahm ein schlechtes Ende. das nächste Mal könnten wir eine noch schlimmere Horror-Vorstellung erleben. | News-Commentary | لقد شاهدنا هذا الفيلم من قبل، ولم تكن نهايته سارة. وفي المرة القادمة قد يتحول إلى فيلم رعب أشد سوءا. |
Wenn ich das nächste Mal geschlagen werde, wehre ich mich lieber. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأُصفع فيها سأفعل شيئا حيال ذلك |
Sagen Sie Rufus, das nächste Mal brenne ich diesen Ort nieder. | Open Subtitles | أخبرى روفوس، في المرة القادمة أننى سأحرق المكان على الأرض |
das nächste Mal stich mehr ins Fleisch, nicht in den Stoff. | Open Subtitles | فى المرة القادمة إطعنى بقوة أكثر من إختراق الملابس فقط |
das nächste Mal bist du dran, wenn du es nicht lässt. | Open Subtitles | في المرة القادمة ، ستكونين أنت في نهاية هذا المخاطرة |
Wir haben sie schon einmal gerettet. das nächste mal aber nicht für lau. | Open Subtitles | لقد أنقذنا بالفعل حياتك مرة و المرة القادمة لن نكون هناك مجانا |
Wenn du das nächste Mal ohne Führerschein meinen Wagen fährst, rufe ich die Bullen. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تاخذ سيارتي بدون اذن او رخصة قيادة سابلغ الشرطة |
Wenn du das nächste Mal ohne Führerschein meinen Wagen fährst, rufe ich die Bullen. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تأخذ سيارتي بدون إذن او رخصة قيادة سأبلغ الشرطة |
Ich kann Ihnen nur empfehlen, das nächste Mal besser zu planen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله هو تعالي مبكراً المرة القادمة |
Und wirklich an das nächste an was ich mich erinnere, war das aufwachen am nächsten Morgen. | Open Subtitles | و لكن الشيء التالي الذي اذكره كان الاستيقاض في اليوم التالي |
Tja, das nächste was Du mir sagen wirst ist, dass sie dich eigentlich doch versteht. | Open Subtitles | حَسناً، الشيء التالي الذي سَتُخبرُني به بأنّها في الحقيقة تَفْهمُك |
Sie könnte Ihnen das nächste Mal ein paar Tipps geben wie man Drogensucht erkennt. | Open Subtitles | حسناً، ربما ستقوم باعطائك بعض النصائح المرة المقبلة عن كيفية ملاحظة النشاط المشبوه |
Wenn Sie also das nächste Mal jemanden raus winken, den Sie für einen Vampir halten, | Open Subtitles | ولذا في المره القادمه عندما تستدرج شخصاً أخر وأنت شاكك في كونه مصاص دماء |
Ich hatte eine kreative Phase, die andauerte und in der ich nur an das nächste dachte. Ich hatte mehr Ideen denn je. | TED | لقد وجدت نفسي في حالة إنشاء مستمر مفكراً فقط في الخطوة التالية و طرح أفكار أكثر من أي وقت مضى. |
Ich glaube, ich erinnere mich, dein Haus verlassen zu haben, und das nächste, was ich weiß, ist, dass ihr mich anrieft, und ich hier bin. | Open Subtitles | أذكر أني غادرت منزلك و الأمر التالي الذي أعرفه أنكن اتصلتن بي و أنا هنا |
Soweit es die Bedingungen zulassen, erwarten wir für das nächste Jahr beachtliche Fortschritte. | UN | ونتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام القادم إذا سمحت الظروف بذلك. |
Es ist ein Projekt, das nächste Woche eröffnet wird. Das neue Heim des Dallas Theater Center, das Dee und Charles Wyly Theatre. | TED | وهو مشروع على وشك أن يفتتح الأسبوع المقبل, المقر الجديد لمسرح دالاس, مسرح دي و تشارلز وايلي |
das nächste, das ich weiß, er schlägt mich tot. | Open Subtitles | و الشي التالي الذي أدركته هو قيامه بضربي حتى الموت |
das nächste, worüber ich Klarheit schaffen will, ist, was dieses Problem ist und was es nicht ist. | TED | الشئ التالي الذي احب ان أكون واضحاً حوله ما تمثله هذه المشكلة، وما لا تمثله المشكلة. |
das nächste, was ich anmelde, wird eine Schusswaffe sein. | Open Subtitles | والشيء التالي يمكنني التسجيل في سيصبح مسدس. |
Aber übertreibt's nicht weil wir das nächste Mal nämlich am Tag kommen. | Open Subtitles | لكن لاتكرروا فعلتكم، لأننا في المرة المقبله سنهاجمكم في وضح النهار |
das nächste Wort wird dann wohl "Hure" sein, Agent Forbes. | Open Subtitles | هذا الوصف قريب من كلمة "عاهرة"،وهذا هو (ما ستصبح إياه بالنسبة لي أيها العميل (فوربيس |
Einmal ist es da, das nächste Mal ist es weg! So etwas habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | فى لقطة هو هنا , والتالية يختفى أنا لم أشاهد مثل هذا فى حياتى |
das nächste, an das wir uns erinnern, war, dass uns jemand am Straßenrand fand. | Open Subtitles | ما أدركته تاليًا أن شخص وجدنا على قارعة الطريق |