"das prinzip" - Traduction Allemand en Arabe

    • المبدأ
        
    • مبدأ
        
    • فهمت الفكرة
        
    das Prinzip ist, man braucht nur diese 3 Sachen: Variation, Selektion und Vererbung. TED المبدأ انك تحتاج الى هذه الثلاث أشياء التلون والإختيار والوراثة
    Nun, das Prinzip hier, lässt sich auf alles anwenden, dass mit Variation kopiert und selektiert wird. TED حسناً، المبدأ هنا ينطيق على كل شيء أن يتم النسخ مع الاختلاف والاختيار
    Und wenn man es wirklich durchrechnet, sagen sie, dass es nicht funktioniert, aber das Prinzip hier ist selbstversorgt zu sein und sich um sich selbst zu kümmern. TED ويمكنكم حساب ذلك يقولون انها ليست ناجحة لكن يظل المبدأ موجود فهو حول الإستدامة والعناية بالنفس
    Es ist das Prinzip der Vollkommenheit oder Fruchtbarkeit, oder der großen Kette des Seins, dass die Wirklichkeit tatsächlich so vollständig wie möglich ist. TED التي هي مبدأ الوفرة أو الخصوبة، أو سلسلة الوجود العظيمة، هذا الواقع فعليًا كامل قدر الإمكان.
    Aber das Prinzip des universellen Darwinismus ist, dass alle Information, welche variirt und selektiert wird Design produzieren wird. TED لكن مبدأ الداروينية العالمية هل تلك المعلومات المتغيرة والمختاره ستنتج تصيمياً
    Nicht notwendigerweise, aber das Prinzip ist richtig. Open Subtitles ليس ضرورياً لكنّك فهمت الفكرة نوعاً ما
    Nein, das hast du gesagt. Ich bin noch immer der Meinung, dass das Prinzip absolut fehlerfrei ist. Open Subtitles لم أتفق معك، ما زلت مصراً أنّ المبدأ آمن.
    Nein, aber das Prinzip, was dahinter steckt, wird uns dabei helfen, den zu erwischen, der es war. Open Subtitles لا. لكن المبدأ المعتمد على ذلك هو ما سيساعدنا في القبض على من فعل ذلك.
    Das Prinzip: je simpler, desto besser. Open Subtitles مقولتك تفرغ الحيله من المتعه الأبسط أفضل هذا هو المبدأ
    Egal ob Blondine oder Blutbeutel. das Prinzip bleibt dasselbe. Open Subtitles لا يهم ما إنّ كانت دماء شقراءٍ أو أكياس دماء، ذات المبدأ سارٍ.
    Wir nennen das Prinzip, dem wir folgen, den "Weg des geringsten Widerstandes". TED و المبدأ الذي نصبو إليه جميعا يسمى بـ "المسار العصبي الأقل مقاومة."
    Das dritte Prinzip ist das Prinzip von Mächtigkeit. TED المبدأ الثالث هو مبدأ العظمة.
    Das war das Prinzip. Wenn ein nuklearer Flächenbrand kurz davor stünde uns zu treffen, dann musst du unter den Tisch flüchten und alles ist in Ordnung. TED كان هذا هو المبدأ. -- ستكون هناك مواجهة نووية على وشك ضربنا، إذا قمت بالإختباء تحت درجك، ستكون الأمور على ما يرام.
    - Ich weiß. Aber das Prinzip ist dasselbe, oder? Open Subtitles ولكن المبدأ الذي نفس الشيء ، أليس كذلك؟
    1,50 oder 15 Meter, das Prinzip ist gleich. Open Subtitles سواء 1,5 متر أو 15، المبدأ هو ذاته
    Ich habe diese Prozedur noch nie durchgeführt, aber das Prinzip stimmt. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لإجراء هذه العملية من قبل. ولكن المبدأ سليم...
    Ihr Japaner werdet niemals das Prinzip verstehen jemanden gleichwertig zu behandeln. Open Subtitles أنتم أيها اليابانيين لن تفهموا أبداً مبدأ معاملة الناس كما تعاملوا أنفسكم
    Die Maschine setzt das Prinzip der hydrogenetischen Mutation ein. Open Subtitles تقوم فكرة عمل الآلة على مبدأ التحور الكهرومائي الجنيني
    Ich habe nur das Prinzip eines Elektrons, das um einen Nukleus kreist, übertragen. Open Subtitles قمت بنقل مبدأ التجاذب الكهربائي حول النواة ..
    Wie auch immer, du... hast das Prinzip verstanden. Open Subtitles على أية حال، لقد فهمت الفكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus