"das richtig" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا بشكل صحيح
        
    • هذا جيداً
        
    • هذا بطريقة صحيحة
        
    • الأمر بوضوح
        
    • أولم يفعل
        
    • ذلك بشكل صحيح
        
    • هذا بالشكل الصحيح
        
    • هذا بالطريقة الصحيحة
        
    • لفظت الاسم بشكل صحيح
        
    • تعتقد انك في سجن
        
    • بشكل صائب
        
    • انك في سجن في عام
        
    • هذا مباشرة
        
    • دعني أستوضح
        
    Wenn ich das richtig deute, und das würde ich doch gern annehmen, ist das vermutlich der am schwersten zugängliche Tresorraum aller Zeiten. Open Subtitles ان كنت أقرأ هذا بشكل صحيح وسأفكر انني هذا من المحتمل ان يكون اقوي تصميم منيع لقبو ممكن الوصول اليه
    So mal sehen, ob ich, äh-- Ob ich das richtig verstehe. Open Subtitles :إذاً دعينا نرى ما إذا كنت مستوعباً هذا بشكل صحيح
    Und wenn ich das richtig lese, was ich tue, ist einer davon ein sehr großer, starker, rothaariger Mann. Open Subtitles ولو قرأت هذا جيداً وهذا ما افعله فأحدهم طويل للغايه ذو عضلات مفتوله
    Finden Sie das richtig? Davon ist hier drin nichts zu lesen. Open Subtitles دعوني اقول لكم شيء ايبدو هذا جيداً لكم؟
    Und wenn wir das richtig machen wollen, musst du zu mir ziehen. Open Subtitles و سيتوجب أن تنام لدي , إن كنا سنفعل . هذا بطريقة صحيحة , فيجب أن تبقى في المنزل
    Lassen Sie mich sehen, ob ich das richtig verstanden habe, Matt. TED دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح.
    Damit ich das richtig verstehe, ich arbeite jetzt für Sie? Open Subtitles ليس قاسياً , إذاً، دعني أفهم هذا بشكل صحيح أنا أعمل لديك الآن ؟
    Machen Sie das richtig und die Cops werden aufhören, zu ermitteln. Open Subtitles افعل هذا بشكل صحيح و ستوقف الشرطة التحقيق
    Lass mich sicherstellen, dass ich das richtig verstanden habe, dass ich den Moment genießen kann. Open Subtitles دعني أتأكّد أنّي أفهم هذا بشكل صحيح حتى أستمتع بهذه اللحظة.
    Habe ich das richtig verstanden? Open Subtitles .. دعيني أتفهم هذا جيداً
    Damit ich das richtig verstehe. Open Subtitles دعني أفهم هذا جيداً.
    Nein, ich seh das richtig. Open Subtitles لا, لقد فهمت هذا جيداً!
    Ich weiß, dass ich das bin. Aber ich will das richtig machen. Open Subtitles أعرف, لكنى أريد فعل هذا بطريقة صحيحة
    Und jetzt hör mir zu, sag denen, dass sie das richtig machen sollen. Open Subtitles أصغِ إليّ قل لهم أن يفهموا الأمر بوضوح
    Du willst das richtig machen, oder? Wovon redest du? Open Subtitles شرك، انتظر، أنت تريد أن تفعل ذلك بشكل صحيح
    Weißt du, ich wollte das richtig machen. Open Subtitles أردت أن أ فعل هذا بالشكل الصحيح
    Dann kann ich mir einen Anwalt besorgen und wir können das richtig machen. Open Subtitles أستطيع أن أوكل محامياً فنفعل هذا بالطريقة الصحيحة
    Ist das richtig? Open Subtitles انت تعتقد انك في سجن في عام 1996 هل هذا هو الأمر
    Habe ich das richtig verstanden? Open Subtitles كل الحق، دعني أرى إذا كنت قد حصلت على هذا مباشرة.
    Verstehe ich das richtig? Du wurdest abgezogen von einem Typen namens Spooge? Open Subtitles دعني أستوضح الأمر جيداً، تم سلبكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus