Das sollte den Safe knacken und den Kreis für zwei Minuten kurzschließen. | Open Subtitles | هذا يجب أن يحطم الخزينه ويوقف جهاز الانذار لدقيقتين |
Ok, Das sollte unsere Gehirne vor dem Einschlafen bewahren. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يجب أن يجعل أدمغتنا لا تفكر أبداً بالنوم |
Das sollte diskret bleiben, so war es abgemacht. FRAU UNTERZIEHT SICH SPEZIELLEM KRIEGSTRAINING | Open Subtitles | هذه من المفترض أن تكون مسألة إختبار سريّة, كان هذا هو الإتفاق. |
Wer hat die Gefangenen in den Hof gelassen, Das sollte eine Abrieglung sein! | Open Subtitles | من أطلق السجناء في الساحة ؟ يجب أن يكون هذا وقت الإغلاق |
Hier sind 200 Pfund, Das sollte reichlich sein für erstklassige Unterhaltung. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يكون وافراً لبعض من ترفيه الرف العلوى |
Das sollte sie beschäftigen. Mach weiter mit dem beamen unserer Leute. | Open Subtitles | هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا |
Das sollte die Durchgangstemperatur soweit verändern, dass wir sie beherrschen können. | Open Subtitles | ماذا يحصل داخل السيراميك هذا يجب أن يغير وصلة الحرارة لشيء يمكننا العمل عليه |
Das sollte sicher nicht Teil der Geschichte sein. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذا يجب أن يكون جزءاً من القصة |
Ich gab ihnen meine DNS. Ich weiß nicht, was Sie noch wollen. Das sollte genug sein, um mich zu entlasten. | Open Subtitles | لقد أعطيتك عينة من الحمض النووي ولا أدري ماالذي تريده اكثر من أجل هذا يجب أن أبرأ ما لم |
Ok, Das sollte reichen. Sie sind schließlich Menschen. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، هذا يجب أن يكون كافياً بما أنهم بشر ، بعد كل شيء |
Ja, ich habe gezahlt um den zu sehen, Das sollte eigentlich ein Western sein. | Open Subtitles | صحيح، أنا دفعت لرؤية هذا كان من المفترض أن يكون من أفلام الكوبوي |
Das sollte ein einfacher Raub werden und jetzt sitzen 2 FBI-Agenten da unten. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذهِ سرقة سهلة لدينا الآن عميلان محتجزان |
Sie ist euch nicht ebenbürtig, aber Das sollte man ihr nie zeigen. | Open Subtitles | إنها أقل من مستواكم لكن لا يجب أن يكون هذا واضحاً لها |
Das sollte Sie eine Weile aus dem Verkehr ziehen. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يبقيك بعيداً عن الشوارع لفترة |
Das sollte offen sein, das gehört zu den Bürgerrechten. | Open Subtitles | هذا ينبغي أن يكون مفتوحا، لأنه من الحقوق المدنية |
Das sollte das Klassenzimmer aufheizen. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سوف يدفئ قاعة الدروس |
Das sollte uns ein deutliches Bild liefern, womit wir es zu tun haben, ohne den Beton zu zerstören. | Open Subtitles | وينبغي أن تعطينا صورة واضحة لما نتعامل معه دون تدمير الخرسانة |
Weißt du, Das sollte ganz einfach laufen. Einfach reingehen und ihn rausholen. | Open Subtitles | أتعلم ، كان يفترض أن يكون هذا سهلاً فقط الذهاب وإخراجه |
Das sollte eine "Willkommen daheim." Feier für ihn sein. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا إحتفالا لعودته إلى الوطن |
Hey, Das sollte Teil unseres Mottos sein, - Mr. Donald, Sie sind ... tüchtig. | Open Subtitles | هذا يجب ان يكون جزاص من شعارنا, ما رأيك? |
Das sollte helfen, zweimal täglich auftragen. | Open Subtitles | يجدر بهذا أن يساعده أستخدمه مرتان في اليوم |
OK. Das sollte mein abschließender Trick werden, aber OK. | TED | كان يجب ان يكون ذلك في نهاية الاستعراض,لكن لا بأس. |
Das sollte besser nicht über deine Kreditkarte abgerechnet werden. | Open Subtitles | فأنت لا تريدين ذلك أن يظهر في كشف حساب بطاقتك الإئتمانية |
- Das sollte ihn mit Arbeit eindecken. - So brauche ich kein Bett. | Open Subtitles | ذلك كفيل بشَغله إنقذني بإيجاد مكان للنوم |
Sieht so aus, als würde die Versicherung noch sechs Behandlungen abdecken, aber Das sollte reichen, falls nicht, können wir natürlich noch mal darüber reden. | Open Subtitles | على مايبدو أن التأمين تقريبا سَيُغطي أكثر من ست زيارات لكن ذلك ينبغي أن يكون كافيا , لأنه يتعافى بإتقان |