Wir müssen sicherstellen, dass dieser Kerl nie wieder das Tageslicht sieht. | Open Subtitles | دعونا نتأكد أن هذا الشخص لن يرى ضوء النهار مجدداً، |
Wir müssen sicherstellen, dass dieser Kerl nie wieder das Tageslicht sieht. | Open Subtitles | دعونا نتأكد أن هذا الشخص لن يرى ضوء النهار مجدداً، |
Es werden keine weiteren Patienten das Tageslicht sehen, egal unter welchen Umständen oder zu welchem Preis. | Open Subtitles | لا أحد من مرضاك بعد الآن سيرى ضوء النهار مهما كانت الظروف أو بأي ثمن |
Und das ist der Grund, dass, traditionell, Operationen immer früh morgens begonnen haben -- um das Tageslicht zu nutzen. | TED | وهذا هو السبب، عادةً، كانت الجراحات تبدأ دوما في اوقات الصباح الباكر لكي يستفيدوا من ضوء الشمس في النهار |
Ok. "Bei der Ehre Merlins. das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen." | Open Subtitles | حسنا. "لمجد ميرلين، ضوء النور هو لي لاهيمن." |
Tatsache ist, angenommen das einer von uns den Stift hat... wer von uns wohl den größten Anreiz... um dafür zu sorgen das er nie das Tageslicht sieht? | Open Subtitles | في الواقع، بإفتراض أن أحدنا يمتلك القلم من من بيننا لديه الحافز الأكبر للتأكد من عدم رؤيته لضوء النهار ؟ |
Gloria Stuart: "Das war das letzte Mal, dass die Titanic das Tageslicht sah." | TED | غلوريا ستيوارت: هذه آخر مرة رأت التيتانيك ضوء النهار. |
Aber selbst das Tageslicht konnte uns verwirren. | TED | لكن حتى ضوء النهار في الأرض يمكن أن يربكنا. |
Sie müssen verstehen, das Tageslicht hilft dem Mysterium nicht. | Open Subtitles | أنت تفهم أيها الشاب، أن ضوء النهار لا يساعد لحلّ للغموض |
Ich glaube, das Tageslicht wird uns richtig gut tun. | Open Subtitles | أعتقد أن ضوء النهار سيكون جيداً بالنسبة لنا |
Diese Leute werden einige Zeit das Tageslicht nicht mehr sehen. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يمكنهم رؤية ضوء النهار لبعض الوقت |
Ich brauche dein Blut, um ein Serum zu erzeugen, damit du das Tageslicht erobern kannst. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى دماءك لإنتاج مصل يجعلك قادراً على قهر ضوء النهار |
Sie stecken mich in den Kofferraum und ich sehe nie wieder das Tageslicht. | Open Subtitles | ستقوم بوضعى فى الشاحنة ولن أرى ضوء النهار بعد ذلك مُطلقاً |
Sie stecken mich in den Kofferraum und ich sehe nie wieder das Tageslicht. | Open Subtitles | ستقوم بوضعى فى صندوق السيارة ولن أرى ضوء النهار مُجدداً |
Sie stecken mich in den Kofferraum und ich sehe nie wieder das Tageslicht. | Open Subtitles | ستقوم بوضعى فى صندوق السيارة ولن أرى ضوء النهار مُجدداً |
Darin sind Stimmen gefangen wie ungeborene Kinder, die fürchten, niemals das Tageslicht zu erblicken. | Open Subtitles | أصواتهم محاصرين في الداخل مثل أطفالٍ لم يولدوا بعد .يخافون بأنهم قد لا يروا ضوء النهار |
Und innen, das Tageslicht – jedes einzelne ist eine Optik und bringt Licht ins Zentrum. | TED | وفي الداخل ، ضوء النهار -- كل واحده من هذه الالياف البصرية تعيد النور إلى المركز. |
Und so kam das Tageslicht einfach – es wurde eingefangen außerhalb der Box und kam hinunter, um jeden Samen zu erleuchten. | TED | وهكذا فإن ضوء النهار كان داخلا -- ألتقط من خارج المربع وكان نازلا لإلقاء الضوء على كل البذور. |
Sehen Sie, der Punkt ist, wenn Sie das Tageslicht wiedersehen wollen, sollten Sie mir etwas nützliches liefern. | Open Subtitles | انظر، المهم، إن أردت رؤية ضوء الشمس ثانية عليك أن تعطيني شيئا مفيدا والآن هو الوقت |
"Bei der Ehre Merlins. das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen." | Open Subtitles | اه، "لمجد ميرلين، ضوء النور هو ملك لي لاهيمن". |