"das vielleicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما هذا
        
    • هذا قد
        
    • هذا شيء ربما
        
    Vielleicht ist es das. Vielleicht musst du hier raus. Open Subtitles ربما هذا هو السبب ربما يجب عليّ أخراجك من هنا
    Eigentlich ist das vielleicht nicht die beste Zeit, hierüber zu reden. Open Subtitles في الواقع ، ربما هذا ليس الوقت المناسب للتحدث حول هذا
    Bei allem Respekt, so sind Sie das vielleicht gewöhnt, aber so mache ich das nicht. Open Subtitles مع كل احترامي,ربما هذا ما اعتدتَ عليه لكنني لا أفعلها هكذا
    Meinst du nicht, dass das vielleicht seine guten Seiten hat? Open Subtitles هل أخذت بالإعتبار أن هذا قد يكون شئ جيد ؟
    Ihnen mag das vielleicht nichts bedeuten, aber wir haben Regeln hier. Open Subtitles إستمع، هذا قد لا يعني أيّ شئ إليك. هذا قد لا يكون شيء الذي أنت يمكن أن تفهم أو يقدّر، لكنّنا عندنا القواعد.
    Und Sie glauben nicht, dass Sie uns das vielleicht hätten sagen sollen? Open Subtitles وانت لا تعتقدين ان هذا شيء ربما كان يجب ان تقوليه لنا؟
    Sie sagen uns, wo er die Ausrüstung aufbewahrt, dann ist das vielleicht etwas, mit dem wir arbeiten können. Open Subtitles أنت أخبرنا أين يبقي الادوات ربما هذا شيء يمكننا التتدقيق فيه
    Wenn uns die Zeit davonläuft, ist das vielleicht zu aussichtslos. Open Subtitles إن كانت قد نفذت منا الخطط، ربما هذا الخطة يائسة جداً
    Vielleicht stimmt das. Vielleicht sind wir nicht mehr, aber lass mich dir eins sagen, Hübscher. Open Subtitles ربما هذا كل ما نحن عليه , لكن دعني أقول لك هذا ، ايها الفتى الجميل
    Also denke ich, wenn wir sie davon überzeugen, ihren Vätern zu erzählen, dass sie verliebt sind, wird uns das vielleicht hier raushelfen. Open Subtitles لذا أعتقد لو أقنعناهم أن يخبروا آبائهم أنهما واقعان في الحب ربما هذا سيخرجنا من هنا
    Nun, vielleicht stimmt das, vielleicht ists eine Übertreibung. TED ربما هذا صحيح ربما هذا مبالغ فيه
    Ihr findet das vielleicht witzig, ich nicht. Open Subtitles ربما هذا مضحك لكم ولكنه ليس بالنسبة لي
    In der Zwischenzeit frischt das vielleicht Ihre Erinnerung auf. Open Subtitles في نفس الوقت ,ربما هذا ينعش ذاكرتك
    Dann ist das vielleicht der richtige Zeitpunkt zu verschwinden. Open Subtitles ربما هذا هو الوقت المناسب لنرحل
    Dann musst du das vielleicht tun. Open Subtitles ثم ربما هذا هو ما عليك القيام به.
    nun, ihr beide findet das vielleicht alles lustig, aber ich habe Gefühle und auch ich kann verletzt werden. Open Subtitles ربما يجد كلاكما كل هذا مسلياً لكني لدي مشاعر و هذا قد يجرحني
    Also jetzt scheint das vielleicht sehr nobel erscheinen, aber glauben Sie mir, nachdem Sie ein paar Jahre in einem Bundesgefängnis gewesen sind, werden Sie ganz anders darüber denken. Open Subtitles الآن,هذا قد يبدو عمل نبيل الآن لكن صدقيني,بعد أن تصبحي في سجن فدرالي لعدة سنوات,ستشعرين بالعكس
    Du hast das vielleicht schon miterlebt, aber ich nicht. Open Subtitles لعلّ هذا قد حدثَ معكَ من ذي قبل ولكن لم يحدث معي
    Entschuldigung, ich hätte daran denken sollen, dass das vielleicht eine Überraschung ist. Open Subtitles أسف كان يجب أن أعلم بأن هذا قد يكون مفاجئاً
    Aber wenn du sie heiraten willst, könnte das vielleicht auch funktionieren. Open Subtitles لكن إذا تريد زواجها متأكّد، هذا قد يجدي أيضا
    Könnte das so sein? Ist das vielleicht möglich? Open Subtitles هذا شيء ربما يكون ممكناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus