"das weißt du doch" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت تعرف هذا
        
    • أنت تعلم هذا
        
    • أنت تعلم ذلك
        
    • أنت تعرف ذلك
        
    • تعرفين ذلك
        
    • أنت تعرف لماذا
        
    • أنتِ تعلمين هذا
        
    • تعلمين ذلك
        
    • أنت تعرف أنني
        
    • تعرفين هذا
        
    Das weißt du doch, oder? Open Subtitles تلك النظرة في عينيك تزعجني أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟
    Du bist einfach alles für mich, Das weißt du doch? Open Subtitles أنت حبي الحقيقي الوحيد أنت تعلم هذا ، أليس كذلك ؟
    Du kannst auf mich zählen. Das weißt du doch? Open Subtitles يمكنك الأعتماد على أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ؟
    Aber das machst du nicht mehr und ich respektiere deine Wahl. Das weißt du doch. Open Subtitles و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك
    Dein Toupet! Dies ist nicht das wahre Mexiko, Das weißt du doch. Open Subtitles هذه ليست المكسيك الحقيقية أنت تعرفين ذلك
    Das weißt du doch. Open Subtitles أنت تعرف لماذا
    Die Leute wollen wissen wie reich sie ist, Das weißt du doch. Open Subtitles الناس بحاجة لمعرفة ثرائها، أنتِ تعلمين هذا
    Oh, Liebling, das war nicht dein Papi im Bad. Das weißt du doch. Open Subtitles حبيبتي ، هذا لم يكن أبيك الذي فى الحمام وأنت تعلمين ذلك
    Oscar ist sonst nicht so, Das weißt du doch. Open Subtitles هذا ليس من طبيعة أوسكار أنت تعرف هذا
    Das weißt du doch, oder? Open Subtitles أنت تعرف هذا, صحيح ؟
    Er kann uns nützlich sein, Ethan! Das weißt du doch! Open Subtitles يمكننا أن نستخدمه يا (إيثان) أنت تعرف هذا
    Du kannst ihnen das Kind nicht geben. Das weißt du doch! Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تُعطيهم الفتاة أنت تعلم هذا
    Das habe ich nicht damit gemeint, Das weißt du doch. - Du meinst mich? Open Subtitles ليس هذا ما أعنيه و أنت تعلم هذا جيدا.
    Sie wird wohl sterben, Das weißt du doch. Open Subtitles من المحتمل أنّها ستموت. أنت تعلم هذا.
    Wir müssen sparsam sein, Das weißt du doch. Open Subtitles -إذاً؟ يجب أن نتوخى الحذر في إنفاق الأموال أنت تعلم ذلك
    - Das weißt du doch, oder? - Ja. Open Subtitles أنت تعلم ذلك ، أليس كذلك ؟
    Er war Barkeeper auf einem Kreuzfahrtschiff, Das weißt du doch. Open Subtitles لقد كان نادلاً في سفينة سياحية أنت تعرف ذلك
    Du hast es immer geschafft. Das weißt du doch. Open Subtitles تماماً كما كنت تفعل دائماً أنت تعرف ذلك
    Hör zu. Du kannst mir alles sagen. Das weißt du doch, oder? Open Subtitles إسمعينى يمكننا التكلم الأن تعرفين ذلك أليس كذلك؟
    Ich mein es ernst, Das weißt du doch. Ich dachte, du wärst auf meiner Seite. Open Subtitles أنا جاد، وأنت تعرفين ذلك اعتقدت حقاً إنك ستكونين معي في هذا
    Das weißt du doch. Open Subtitles أنت تعرف لماذا
    Das weißt du doch. Open Subtitles يمكنكِ اخبار بأيّ شئ أنتِ تعلمين هذا
    Dein Daddy hat dich lieb, Das weißt du doch, nicht wahr? Open Subtitles والدك يحبكِ كثيرا ، تعلمين ذلك ، أليس كذلك؟
    Das weißt du doch. Open Subtitles أنت تعرف أنني أريد الذهاب للبيت الأبيض.
    Ich hab' täglich mit so was zu tun, Das weißt du doch. Open Subtitles انا اتعامل مع هذهِ الأمور طوال الوقت ، تعرفين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus