"das willst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا ما تريده
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • أهذا ما تريده
        
    • هذا ما تريد
        
    • لا ترغبين
        
    • لا تودين
        
    • تريدين هذا
        
    • لن ترغب
        
    • تريد ذلك أن
        
    • ترغب في فعل
        
    • ترغبين بذلك
        
    • وهذا هو ما تريد
        
    • لا تريد أن تفعل
        
    • أنت لا تريدين
        
    - Das willst du wirklich tuen? Open Subtitles حسناً ، لو كان هذا ما تريده حقاً
    Das willst du wirklich? Open Subtitles هل هذا ما تريده ؟
    Das willst du doch, oder? Open Subtitles هذا ما تريدينه ، صحيح ؟
    Das willst du doch, oder? Open Subtitles هذا ما تريدينه ، صحيح ؟
    Das willst du doch nicht wirklich. Open Subtitles أهذا ما تريده. ؟
    Ich weiß, Das willst du gerne glauben, aber nein, du warst das, du hast mir das angetan. Open Subtitles أعرف أن هذا ما تريد أن تصدقه ولكن لا هذا كان تأثيرك أنت.
    Schatz, Das willst du nicht. Hier hinten ist es auch die Hölle. Open Subtitles .يا قرة عيني، أنت لا ترغبين بذلك الأمر كارثة هناك، أيضاً
    Korrupt oder nicht, Das willst du sicher nicht sehen. Open Subtitles سواءً أكان فاسداً أم لا, لا تودين رؤية ذلك.
    - Das willst du doch nicht hören! Open Subtitles أنا أريد سماع هذا - ! لا تخبريننى أنكِ تريدين هذا الهراء -
    Das willst du doch nicht, oder? Open Subtitles فسوف نتشاجر، وأنت لن ترغب بهذا، أليس كذلك؟
    Das willst du doch haben. Darum geht es dir. Open Subtitles هذا ما تريده هذا ما تبحث عنه
    Das willst du doch wohl? Open Subtitles أليس هذا ما تريده ؟
    Das willst du doch, oder? Open Subtitles هذا ما تريده أليس كذلك؟
    Ich glaube, Das willst du. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تريده
    Mach schon. Das willst du doch, oder? Open Subtitles هذا ما تريدينه, صحيح؟
    Ja, Das willst du doch jetzt, stimmt das, du Luder? Open Subtitles هذا ما تريدينه عاهرة مؤخرة ؟
    Das willst du doch? Open Subtitles هذا ما تريدينه صحيح ؟
    Wirklich, Das willst du also, Gary? Open Subtitles -حقاً ؟ أهذا ما تريده ؟
    Das willst du doch tun, oder? Open Subtitles هذا ما تريد فعله على أي حال
    Glaub mir, Das willst du nicht wissen, aber deswegen bin ich hier, du musst es wissen. Open Subtitles صدقيني، لا ترغبين في أن تعرفي. لكن لهذا أنا هنا. كان يجب أن تعلمي.
    Das willst du wirklich nicht. Nerdapalooza. Open Subtitles حقًّا لا تودين جعلهما يفعلان ذلك، لن تفهمي كلامهما المهووس بالعلم.
    Das willst du doch nicht, oder? Open Subtitles و انتِ لا تريدين هذا ، اليس كذلك؟
    Das willst du nicht verpassen. Open Subtitles لن ترغب أن يفوتكَ هذا
    Und Das willst du doch nicht, oder? Open Subtitles أنت لا تريد ذلك أن يحدث أليس كذلك؟
    Das willst du nicht tun, glaub mir! - Zeit sich zu verabschieden. Open Subtitles أنت لا ترغب في فعل هذا ، ثق بي - إستعد للوداع -
    Du kannst also gerne Schluss machen, denn Das willst du doch sicher. Open Subtitles لذا، لكِ مطلق الحرية بالإنفصال عني لأنكِ تعرفين أنكِ ترغبين بذلك
    Das willst du doch, dass ich das sage, oder? Open Subtitles وهذا هو ما تريد لي أن أقول، أليس كذلك؟
    Aber Das willst du nicht, nicht wahr, Kumpel? Open Subtitles لكنك لا تريد أن تفعل ذلك أليس كذلك أيها الرياضى ؟
    Das willst du nicht tun. Open Subtitles أنت لا تريدين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus