"dass das leben" - Traduction Allemand en Arabe

    • أن الحياة
        
    • أن حياة
        
    • أن تلك الحياة
        
    • بأن الحياة
        
    • ان الحياة
        
    • أنّ الحياة
        
    • أنّ حياة
        
    • ان حياة
        
    Ich brauchte mehrere Jahre, aber mit Hilfe von einer unglaublich liebevollen Familie entschied ich schließlich, dass das Leben noch immer lebenswert war. TED أخذ منى الأمر عدة سنوات لكن بمساعدة عائلتى التى دعمتنى بشكل مذهل، قررت أخيرًا أن الحياة لا تزال جديرة بالعيش.
    Sobald man versteht, dass das Leben endlich ist, will man keinen Moment davon vergeuden. Open Subtitles بمجرد أن تفهمي أن الحياة محدودة أنتٍ لا تريدين أن تضيعي لحظة منه
    Ich würde gerne sagen, dass das Leben mit ihnen total einfach war. TED ويجب أن أقول أن الحياة كانت سهلة تماماً معهم
    Ja, und dass das Leben meiner Leute in Ihrer Hand liegt. Open Subtitles نعم، و أدري أيضاً أن حياة راميين بحريين بين يديك
    Das Scheitern lehrt uns, dass das Leben immer nur ein Entwurf bleibt. Open Subtitles الفشل يعلمنا ... أن تلك الحياة ليست مسودة
    "Haben Sie oft das Gefühl, dass das Leben nicht lebenswert ist?" Open Subtitles هل يُخامرك كثيرا الشعور بأن الحياة لا تستحق أن نعيشها؟
    Wenn Ihre Mutter also mal erwähnt hat, dass das Leben nicht fair sei: Das ist es, was sie gemeint hat. TED الآن، إذا تذكرت أمك تقول من قبل, أن الحياة ليست عادلة، فهذا هو الشيء الذي كانت تتحدث عنه.
    Das liegt daran, dass das Leben auf diesem Planeten und seine Geschichte eine Geschichte von Regelbrechern ist. TED وذلك بسبب أن الحياة وتاريخها على هذا الكوكب صنعها مَن خالفوا القواعد.
    Damit meinte der Buddha nicht Dummheit; er meinte das Festhalten an der Illusion, dass das Leben unveränderlich und vorhersehbar ist. TED وبهذا فإن بوذا لايعني بذلك الغباء هو يعني التشبث بوهم أن الحياة مستقرة ويمكن التنبؤ بها
    Sie versprechen uns Klarheit, aber wir wissen, dass das Leben magisch und voll von Zweideutigkeit ist. TED هم يدعون للثوابت، ولكننا نعلم أن الحياة مليئة بالسحر وبالكثير من الاختلاف.
    Es gibt eine Reihe von Wissenschaftlern, die die These vertreten, dass das Leben an diesen Quellen entstanden sei. TED هناك عدد من المجموعات التي تقترح أن الحياة تطورت في نفس هذه المواقع.
    Es lässt darauf schließen, dass das Leben welche diese Massenausstreben verursacht, was es auch tat, grundsätzlich anti-Gaia ist. TED يوحي هذا إليّ أن الحياة التي تسبب هذه الانقراضات الجماعية ولأنها قامت بذلك فهي بالوراثة مضادة للغايا.
    Weißt du, dass das Leben ein Traum und unwirklich ist ohne sie? TED هل تعرف أن الحياة هي مجرد حلم وخيال بدونه؟
    Nun, wenn Menschen der Meinung sind, dass das Leben beschissen ist, wird ihr Verhalten automatisch daraus entspringen. TED حسناً، إذا كان الناس يرون العالم بطريقة أن الحياة بائسة، عندها فأن سلوكهم سينشأ آلياً من ذلك.
    Ich könnte mir vorstellen, dass das Leben mit Ihnen ein Rauf und Runter wäre, Open Subtitles يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا
    Man dachte einmal, dass das Leben für alle Menschen gleich sei. Open Subtitles اعتقدت أن الحياة ربما تصبح جيدة للجميع يوماً ما
    Wenn uns die Evolutionsgeschichte eines gelehrt hat, dann das, dass das Leben nicht kontrolliert werden kann. Open Subtitles هو أن الحياة لا يمكن أن تحصر فالحياة تكسر القيود وتتوسع فى أماكن جديدة
    Ich hätte nicht gedacht, dass das Leben in der Ehe so kompliziert ist. Open Subtitles أنا لم أعرف أن حياة المتزوجين ستكون معقدة جدا
    Denkst du manchmal, dass das Leben deiner Tante leichter wäre ohne dich? Open Subtitles هل فكرت يوماً أن حياة عمتك كانت ستكون أسهل لو لم تتبناك ؟
    Jeder denkt insgeheim, er würde schon rausfinden, wie sein Leben sein wird, aber was niemand dabei mitbedenkt, ist, dass das Leben eigene Pläne für einen hat, ob es einem gefällt oder nicht. Open Subtitles الجميع يظن سِرًّا أنهم فهموا كيف ستسير حياتهم لكن ما لم يضعه أحد في الاعتبار أن تلك الحياة لديها خططها بالنسبة إليك سواء شئتَ أم أبيتَ
    Aber, manchmal, weiß ich, dass das Leben nicht immer fantastisch ist. Open Subtitles لكن , أحينا , أعرف بأن الحياة ليست دائماً رائعة
    Mein Vater lehrte mich, dass das Leben einfach ist und Mitleid später kommt. Open Subtitles والدي علمني ان الحياة البسيطة والتعاطف هو التالي
    Das dritte grosse Problem ist, dass das Leben normalerweise nicht so wundervoll ist, wie es sein könnte. TED المشكلة الثالثة هي إحساسنا أنّ الحياة ليست فب الغالب رائعة كما ينبغي لها أن تكون.
    Alles, was Sie wissen müssen, ist, dass das Leben eines Polizisten in Gefahr war und ich versucht habe, ihn zu retten. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو أنّ حياة شرطيّ على المحكِّ وفقد كنتُ أحاول إنقاذه.
    Ich bin mir aber auch bewusst, dass das Leben, die Menschheit bestehen bleibt, unabhängig davon, ob meine Maschine existiert oder nicht. Open Subtitles انا أخشى ايضاً ان حياة البشرية، ستتحمل سواء او لم تكن ألـتي تتواجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus