Also weißt du, wie das ist, jemanden so zu lieben, dass dein Herz sich anfühlt, als würde es mit purer Freude in der Brust explodieren. | Open Subtitles | أتعلم إنها كحب شخص بشكل كبير لدرجة تشعرك أن قلبك سيفجر من صدرك سعادة نقية |
Naja, du willst keines haben, bis du ungefähr 45, 50 Jahre bist und du sowieso keinen richtigen Spaß mehr hast ohne dass dein Herz explodiert. | Open Subtitles | أجل ، أنت لاتريد أن تحظى بواحد من هولاء حتى تبلغ قرابة الـ 45 ، 50 ولاتستطيع أن تحظى مجدداً بالمرحّ أو أن قلبك ينفجـــر |
Und wo du einem Jungen lustvolle Blicke geschenkt hast, da lass ihn wissen, dass dein Herz allein Gott gehört. | Open Subtitles | متى ما أرسلت نظرات شهوانية لشاب دعيه يعرف أن قلبك ينتمي لله وحده |
Darum weiß ich, dass dein Herz nicht mehr in diesem Krieg ist. | Open Subtitles | هذه السبب في أني أعرف أن قلبك لا يريد الحرب بعد الان |
Bloß weil du es mit ihr beendet hast, bedeutet das nicht, dass dein Herz nicht trotzdem gebrochen war. | Open Subtitles | فقط لأنك مَن أنهى العلاقة معها لا يعني أن قلبك لم يزل مفطوراً |
Gott weiß, dass dein Herz dich dazu trieb. | Open Subtitles | يعلم الله أن قلبك هو من قادك للأمر |
Aber ich merke, dass dein Herz dir das Gegenteil sagt. | Open Subtitles | لكنني أعلم أن قلبك يقول العكس |
Geht's dir gut, Max? Es geht das Gerücht um, dass dein Herz gebrochen wurde. | Open Subtitles | هناك إشاعة أن قلبك قد جرح |
Tut mir leid, dass dein Herz gebrochen wurde. | Open Subtitles | وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم |
Ich sehe, dass dein Herz schlecht ist. | Open Subtitles | أنا أرى أن قلبك فاسد |
Ich weiß, dass dein Herz an der richtigen Stelle war. | Open Subtitles | أعرف أن قلبك في المكان الصحيح |