"dass dieses ding" - Traduction Allemand en Arabe

    • أن هذا الشيء
        
    • ان هذا الشيء
        
    Hey, denkst du, dass dieses Ding auch Teil der Flashpoint-Zeitachse ist? Open Subtitles أتظن أن هذا الشيء جزء من خط الوميض الزمني أيضًا؟
    Wir fliegen schon seit Stunden, ich weiß nicht warum, aber ich dachte, dass dieses Ding viel schneller fliegen würde. Open Subtitles نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع
    Prinz, ich hörte, dass dieses Ding uns die Seele rauben kann. Open Subtitles أيها الأمير سمعت أن هذا الشيء يستطيع زهق أرواحنا
    Bist du sicher, dass dieses Ding ihn umbringen wird? Open Subtitles أأنت متأكد من ان هذا الشيء سيقتله؟
    Ich wollte mir 100% sicher sein, dass dieses Ding nie wieder das Tageslicht zu sehen bekommt. Open Subtitles من ان هذا الشيء ابداً لن النور مرة اخرى
    Bist du dir sicher, dass dieses Ding unser Flugzeug nicht lahmlegen wird? Open Subtitles ‫هل أنت متأكد من أن هذا الشيء ‫لن يشوي طائرتنا؟
    Aber das Geheimnis dabei ist, und das ist nur zu Testzwecken, dass dieses Ding von Anfang an so konstruiert wurde, dass es um einen Faktor 100 skalierbar ist. TED ولكن السر وراء هذا -- وهذا فقط للاختبار -- السر أن هذا الشيء تم تصميمه منذ البداية ليكون مصغرا 100 مرة.
    Unglaublich, dass dieses Ding Menschen töten kann. Open Subtitles لا أصدق أن هذا الشيء يستطيع قتل الناس
    Und sorgt dafüer, dass dieses Ding bereit ist. Open Subtitles وتأكدن أن هذا الشيء جاهز للعمل فحسب
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass dieses Ding hier auf der Erde ist. Open Subtitles لا أصدق أن هذا الشيء هنا على الأرض
    Wir denken, dass dieses Ding auf Janells Lunge,... etwas ist, was man Teratom nennt. Open Subtitles نظن أن هذا الشيء في رئة (جانيل) هو شيء يسمى الورم المسخي.
    Hat dir Ray gesagt, dass dieses Ding voller C-4 ist? Open Subtitles إذاً أخبرك (راي) أن هذا الشيء مليء بالمتفجرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus