"dass du lebst" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنك حي
        
    • أنك على قيد الحياة
        
    Das muss schwer sein. Aber das Wichtigste ist doch, dass du lebst. Open Subtitles ،أعرف صعوبة الأمر عليك ولكن أليس المهم أنك حي ؟
    Wir wickeln dich in Teppich ein, dann sieht dich Old Nick nicht und merkt nicht, dass du lebst. Open Subtitles سوف نقوم بلفك في السجادة كي لا يراك نيك الكبير لن يرى أنك حي في الداخل
    'Der Geruch von Abgasen und Bananen Milchshake, leichte Übelkeit, zu schneller Herzschlag' 'weil ich nicht allzu fit war - all die Dinge, die dir sagen, dass du lebst.' Open Subtitles رائحة الإرهاق ومخفوق الحليب بالموز دوار بسيط ، وخفقات قلب شديدة السرعة لأنني لم أكن شديد اللياقة كل الأشياء التي تعرف منها أنك حي
    Merlyn unrecht hatte, dass du lebst und zurückkommen würdest und wenn du das tust, dass du anders sein würdest, dass der Beinahe-Tod dir eine neue Lebensperspektive gegeben hätte, dass du manche Dinge anders machen würdest. Open Subtitles كان Merlyn خطأ، أنك على قيد الحياة والتي قد أعود
    Ich bin so froh, dass du lebst. Open Subtitles أنا مسرورةٌ جداً أنك على قيد الحياة.
    Dann weiß ich wenigstens, dass du lebst, dass du einen verdammten Puls hast. Open Subtitles على الأقل أعرف أنك على قيد الحياة على الأقل أعرف أن قلبك ينبض ! ما خطبك
    Ich bin so froh, dass du lebst. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنك حي
    Niemand darf wissen, dass du lebst. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعلم أنك حي
    Aber die Hauptsache ist doch, dass du... dass du lebst. Open Subtitles ولكن الأهم أنك على قيد الحياة
    Ich kann nicht glauben, dass du lebst. Open Subtitles لا أصدق أنك على قيد الحياة
    Wir sind einfach froh, dass du lebst. Open Subtitles ... نحن فقط مسروران أنك على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus