Und weißt du, du bist eigentlich ganz hübsch, wenn dein Gesicht nicht wäre. | Open Subtitles | وهل تعرفي، أن لدي نظرات جميلة عندما وجهك لا يلتف إلى فوق |
Ich habe dich so gehasst, dass ich niemals dein Gesicht sehen oder deine Stimme hören wollte. | Open Subtitles | اني اكرهك كثيراً الى حد انني لا اريد رؤية وجهك ولم ارد ابداً سماع صوتك |
Schau dein Gesicht an im Spiegel, dann wirst du mich seh'n. | Open Subtitles | أنظري إلى وجهك في المرآة أنا هناك بالداخل ملاك الموسيقى |
Ich möchte wissen wer dieses blöde Grinsen in dein Gesicht zaubert. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الشخص الذي يُبعد هذا العبوس عن وجهكِ |
Und ich würde das Selbe wieder machen, wenn dein Gesicht bluten würde. | Open Subtitles | وسوف أقوم بنفس الشىء الأن إذا كان وجهك ينزف مثلى الأن |
Liebling, du hättest dein Gesicht sehen sollen, als du bei uns hereingeplatzt bist. | Open Subtitles | عزيزي ، كان يجب أن ترى النظرة على وجهك حين دخلت علينا |
Ich will nur dein Gesicht sehen, wenn dir etwas klar wird. | Open Subtitles | أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً |
Das störte mich nie, bis ich dein Gesicht sah, als du es entdeckt hast. | Open Subtitles | لم أعتقد أن ذلك سيء إلى أن رأيت وجهك حين اكتشفت أنني كذلك. |
Wenn wir anhalten, werden sie aus dem Wald kommen und dein Gesicht fressen. | Open Subtitles | في المرة القادمة نتوقف، أنها ستعمل يخرج من الغابات ولدغة قبالة وجهك. |
Aber dein Gesicht war ganz ernst, als du den Deckel auf die runde Dose drücktest, wo die Streichhölzer, wie du sagtest, immer verstaut waren. | TED | لكن وجهك كان صارماً للغاية عندما أغلقت غطاء العلبة المستديرة حيث تُحفظ عيدان الثقاب كما قولت. |
Messingklammern greifend in das Ebenholz Fünf Schnitte zieren dein Gesicht. | TED | لتعلق مسامير النحاس في خشب الأبنوس حُفر وجهك خمسة مرات. |
Okay, du trägst eine Maske, um dein Gesicht zu schützen. | TED | حسنًا، لذلك سوف ترتدي قناعًا لتجنب تحطيم وجهك. |
Es sieht nicht schlimm aus, aber in der Früh wird dein Gesicht wie meines aussehen. | Open Subtitles | انها لن تبدو سيئة الآن, ولكن فى الصباح, سيكون وجهك مثلى |
Du hast alles genau studiert, deinen Zeitplan festgelegt, trägst schwarze Kleider, leise Schuhe, ein seil. dein Gesicht ist schwarz. | Open Subtitles | وأرتديت الثياب السوداء مع هذا الحذاء المخيف ثم تسرق و يتحول وجهك الى الأسود |
Aber dein Gesicht konntest du nicht verändern. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال لم تكن قادرة لتغيير وجهك. |
dein Gesicht ist wie ein Buch, in dem man sonderbare Dinge liest. | Open Subtitles | وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة |
Wenn dieses Messer dein Gesicht zerschneidet, dann siehst du hässlich aus. | Open Subtitles | ولكن سكيني هذه ستجعلك وجهك قبيحاَ جداَ فلا ترفضي عرض الزعيم |
Er ist für dein Gesicht, wenn du und Sebastian eure Liebe bekennt. | Open Subtitles | أنها لتغطى وجهكِ كما أنتِ وباش وقفتم امام الله واعلان حبكم |
Verrate uns und er bekommt dein Gesicht mit der Post, verstanden? | Open Subtitles | قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟ |
Mein Liebling, dein Gesicht ist so blass wie der Herbst-Mond. | Open Subtitles | عزيزي، وجهكَ مثل القمرِ الخريفيِ الشاحبِ. |
Nächstes Mal kennzeichne ich dein Gesicht, wie bei Übeltätern üblich. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق |
Ich sehe dein Gesicht statt ihrem. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى وجهَكَ بدلاً مِنها. |
Versuch es lieber mit Falken. Die wird dein Gesicht nie anmutig nennen! | Open Subtitles | لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل |
Ich möchte dein Gesicht kauen... dir die Augen auslöffeln und... ich will sie essen. | Open Subtitles | حسناأُريد مضغ وجهِك وأخراج عيونك وأُريد أن أَأكلهم وإمضغهم وأمصهم |
Deinen Namen in die Zeitung bringen, dein Gesicht? | Open Subtitles | يُنشر اسمك على صفحات الجرائد ، وجهُك ؟ |
Die denken, du hast noch den Revolver. Sie starren in dein Gesicht. | Open Subtitles | سيظن الجميع أنة لا زال معك لانهم سيحدقون بوجهك يا مايك |
Ich habe 20 Jahre lang dein Gesicht gesehen. Ich werde dein Gesicht niemals vergessen. | Open Subtitles | لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً. |
Rebecca, du bist für mich das schönste Mädchen der Welt, wenn du glücklich bist strahlt dein Gesicht so sehr und du warst in letzter Zeit so unglücklich. | Open Subtitles | و عندما تكوني سعيده يكون و جهك مضيء جدا و انا اكره ان اراك تعيسه و انا اعرف انهاذا احضرت لك هذه الاشياء |
Weil alle finden, dass dein Lächeln und dein Gesicht nie zur selben Zeit am selben Ort sind. | Open Subtitles | لأنهم يظنون، يا عزيزي، أن ابتسامتك ووجهك لا يتواجدان معاً في الوقت نفسه، أو المكان نفسه |