"dein gesicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • وجهك
        
    • وجهكِ
        
    • وجهكَ
        
    • لوجهك
        
    • وجهَكَ
        
    • الوجه
        
    • وجهِك
        
    • وجهُك
        
    • بوجهك
        
    • لوجهكِ
        
    • و جهك
        
    • ووجهك
        
    Und weißt du, du bist eigentlich ganz hübsch, wenn dein Gesicht nicht wäre. Open Subtitles وهل تعرفي، أن لدي نظرات جميلة عندما وجهك لا يلتف إلى فوق
    Ich habe dich so gehasst, dass ich niemals dein Gesicht sehen oder deine Stimme hören wollte. Open Subtitles اني اكرهك كثيراً الى حد انني لا اريد رؤية وجهك ولم ارد ابداً سماع صوتك
    Schau dein Gesicht an im Spiegel, dann wirst du mich seh'n. Open Subtitles أنظري إلى وجهك في المرآة أنا هناك بالداخل ملاك الموسيقى
    Ich möchte wissen wer dieses blöde Grinsen in dein Gesicht zaubert. Open Subtitles أريد أن أعرف الشخص الذي يُبعد هذا العبوس عن وجهكِ
    Und ich würde das Selbe wieder machen, wenn dein Gesicht bluten würde. Open Subtitles وسوف أقوم بنفس الشىء الأن إذا كان وجهك ينزف مثلى الأن
    Liebling, du hättest dein Gesicht sehen sollen, als du bei uns hereingeplatzt bist. Open Subtitles عزيزي ، كان يجب أن ترى النظرة على وجهك حين دخلت علينا
    Ich will nur dein Gesicht sehen, wenn dir etwas klar wird. Open Subtitles أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً
    Das störte mich nie, bis ich dein Gesicht sah, als du es entdeckt hast. Open Subtitles لم أعتقد أن ذلك سيء إلى أن رأيت وجهك حين اكتشفت أنني كذلك.
    Wenn wir anhalten, werden sie aus dem Wald kommen und dein Gesicht fressen. Open Subtitles في المرة القادمة نتوقف، أنها ستعمل يخرج من الغابات ولدغة قبالة وجهك.
    Aber dein Gesicht war ganz ernst, als du den Deckel auf die runde Dose drücktest, wo die Streichhölzer, wie du sagtest, immer verstaut waren. TED لكن وجهك كان صارماً للغاية عندما أغلقت غطاء العلبة المستديرة حيث تُحفظ عيدان الثقاب كما قولت.
    Messingklammern greifend in das Ebenholz Fünf Schnitte zieren dein Gesicht. TED لتعلق مسامير النحاس في خشب الأبنوس حُفر وجهك خمسة مرات.
    Okay, du trägst eine Maske, um dein Gesicht zu schützen. TED حسنًا، لذلك سوف ترتدي قناعًا لتجنب تحطيم وجهك.
    Es sieht nicht schlimm aus, aber in der Früh wird dein Gesicht wie meines aussehen. Open Subtitles انها لن تبدو سيئة الآن, ولكن فى الصباح, سيكون وجهك مثلى
    Du hast alles genau studiert, deinen Zeitplan festgelegt, trägst schwarze Kleider, leise Schuhe, ein seil. dein Gesicht ist schwarz. Open Subtitles وأرتديت الثياب السوداء مع هذا الحذاء المخيف ثم تسرق و يتحول وجهك الى الأسود
    Aber dein Gesicht konntest du nicht verändern. Open Subtitles ولكن كنت لا تزال لم تكن قادرة لتغيير وجهك.
    dein Gesicht ist wie ein Buch, in dem man sonderbare Dinge liest. Open Subtitles وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة
    Wenn dieses Messer dein Gesicht zerschneidet, dann siehst du hässlich aus. Open Subtitles ولكن سكيني هذه ستجعلك وجهك قبيحاَ جداَ فلا ترفضي عرض الزعيم
    Er ist für dein Gesicht, wenn du und Sebastian eure Liebe bekennt. Open Subtitles أنها لتغطى وجهكِ كما أنتِ وباش وقفتم امام الله واعلان حبكم
    Verrate uns und er bekommt dein Gesicht mit der Post, verstanden? Open Subtitles قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟
    Mein Liebling, dein Gesicht ist so blass wie der Herbst-Mond. Open Subtitles عزيزي، وجهكَ مثل القمرِ الخريفيِ الشاحبِ.
    Nächstes Mal kennzeichne ich dein Gesicht, wie bei Übeltätern üblich. Open Subtitles لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق
    Ich sehe dein Gesicht statt ihrem. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى وجهَكَ بدلاً مِنها.
    Versuch es lieber mit Falken. Die wird dein Gesicht nie anmutig nennen! Open Subtitles لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل
    Ich möchte dein Gesicht kauen... dir die Augen auslöffeln und... ich will sie essen. Open Subtitles حسناأُريد مضغ وجهِك وأخراج عيونك وأُريد أن أَأكلهم وإمضغهم وأمصهم
    Deinen Namen in die Zeitung bringen, dein Gesicht? Open Subtitles يُنشر اسمك على صفحات الجرائد ، وجهُك ؟
    Die denken, du hast noch den Revolver. Sie starren in dein Gesicht. Open Subtitles سيظن الجميع أنة لا زال معك لانهم سيحدقون بوجهك يا مايك
    Ich habe 20 Jahre lang dein Gesicht gesehen. Ich werde dein Gesicht niemals vergessen. Open Subtitles لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً.
    Rebecca, du bist für mich das schönste Mädchen der Welt, wenn du glücklich bist strahlt dein Gesicht so sehr und du warst in letzter Zeit so unglücklich. Open Subtitles و عندما تكوني سعيده يكون و جهك مضيء جدا و انا اكره ان اراك تعيسه و انا اعرف انهاذا احضرت لك هذه الاشياء
    Weil alle finden, dass dein Lächeln und dein Gesicht nie zur selben Zeit am selben Ort sind. Open Subtitles لأنهم يظنون، يا عزيزي، أن ابتسامتك ووجهك لا يتواجدان معاً في الوقت نفسه، أو المكان نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus