"dein leben gerettet" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنقذت حياتك
        
    • أنقذ حياتك
        
    • أنقذت حياتكِ
        
    • أنقذتُ حياتك
        
    • أنقذنا حياتك
        
    • أنقذتُ حياتكِ
        
    • انقذ حياتك
        
    - Ich habe dein Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء
    Du weißt, was es bedeutet, dass ich dein Leben gerettet habe. Open Subtitles أنت تتعلم الصينية,إذا أنت تعرف ماذا تعني أنقذت حياتك
    Eigentlich hat Leutnant Stanton dein Leben gerettet. Open Subtitles في الحقيقة الملازم ستانتن هو الذي أنقذ حياتك
    Ich habe dein Leben gerettet, damit sind wir Freunde für ewig. Open Subtitles فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد
    Ich habe dein Leben gerettet. Bastard. Open Subtitles .لقد أنقذتُ حياتك للتو ، أيها الداعر
    Hör zu, Schwester, wir sind die, die gerade dein Leben gerettet ... und die Leichen da versteckt haben. Open Subtitles اسمعي، أختاه، نحن من أنقذنا حياتك للتوّ وأخفينا الجثّتين، فثقي بنا وأطفئي ذلك الشيء
    Komm schon, ich hab dein Leben gerettet, oder nicht? Open Subtitles هيّا ، لقد أنقذتُ حياتكِ ، أولم أفعل ؟
    Ich werde dich begleiten, bis ich dein Leben gerettet habe und du das meine verschont hast. Open Subtitles انه شرف لي ان ارافقك حتي انقذ حياتك لانك اعفيت عني
    Nun, Dr. Bailey hat heute dein Leben gerettet. Eine schwarze Frau hat heute ihre Leben gerettet, für große persönliche Kosten. Open Subtitles امرأة سوداء أنقذت حياتك على حسابها الشخصي
    Ich hab dein Leben gerettet und du hast doch gesagt, du schuldest mir was. Open Subtitles ،لقد أنقذت حياتك وأنت قلت أنك مدين لي، أتتذكر هذا ؟
    Ich meine, zugegeben, ich habe dein Leben gerettet, aber ich wäre nicht hier wenn ihr Zwei nicht gewesen wärt. Open Subtitles أَعْني ، أنك محظوظ لأنني أنقذت حياتك لكن أعرف أنني لم أكن سأعود إلى هنا لولاكم
    Ich denke, ich könnte dein Leben gerettet haben, du blöder kleiner Scheißer. Open Subtitles أعتقد أني أنقذت حياتك أيها المغفل الحثالة
    Eigentlich habe ich dein Leben gerettet, aber darauf kommt es nicht an. Open Subtitles فى الواقع، أنا الذى أنقذت حياتك لكن هذا لايهم كثيراً إنه...
    Wahrscheinlich hat genau das dein Leben gerettet... dass ich die Munition gewechselt habe. Open Subtitles على الأغلب ذلك ما أنقذ حياتك في الواقع
    - Ihn an Reddington zu geben. - Reddington hat dein Leben gerettet. Open Subtitles " ـ بتسليمه إلى " ريدينجتون ـ إن " ريدينجتون " أنقذ حياتك
    Ich hab dich rausgezogen! Ich hab dein Leben gerettet! Open Subtitles سحبتكِ خارجاً ، أنقذت حياتكِ
    Du solltest auf deinen Knien sein. Ich habe dein Leben gerettet. Open Subtitles -عليكِ أن تكون شاكره، لقد أنقذت حياتكِ .
    Ich hab dein Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك
    Sieh mal, ich habe dein Leben gerettet, Jesse. Open Subtitles أنظر، لقد أنقذتُ حياتك يا (جيسي)
    Nun, es ist deine Glücksnacht, denn wir haben dir eben dein Leben gerettet. Open Subtitles حسنا، هذه ليلة سعدك، لأننا قد أنقذنا حياتك لتوّنا.
    Ja, deswegen haben wir dein Leben gerettet. Open Subtitles أجل , لهذا أنقذنا حياتك
    Ich habe gerade dein Leben gerettet, Schlampe. Open Subtitles لقدْ أنقذتُ حياتكِ للتو أيتها السافلة
    - Er hat dein Leben gerettet. Open Subtitles لقد انقذ حياتك لم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus