| Worüber du dir Sorgen machen solltest, ist, dass deine Haare ausfallen. | Open Subtitles | ما ينبغي أن تشعر بالقلق حوله هو أن تفقد شعرك |
| Du nennst mich Transe, während ich deine Haare in der Hand halte? | Open Subtitles | أتريدين حقاً مناداتي برجل مرأة ولدي قبضه من شعرك في يدي؟ |
| Bist du sicher, dass ich nicht deine Haare zurückhalten soll oder so? | Open Subtitles | أموقنة أنّك لا تريدينني أن أمسك شعرك وراؤك أو ما شابه؟ |
| Nein, ich meine, vielleicht kriegen wir deine Haare wieder hin... na Du könntest... | Open Subtitles | كلا،أعني،ربما.. ـ ربما بوسعنا إصلاح شعركِ ـ إصلاحه؟ هل يُمكنك إصلاح هذا؟ |
| Ich habe sogar Gummis für deine Haare, wenn du kotzen musst. | Open Subtitles | لدي حتى الأربطة المطاطية لوضعها في شعرك كبير لعند تقيؤ. |
| Und du, kleines Mädchen, bürste weiter deine Haare, aber nicht alle aus. | Open Subtitles | و أنتي يا صغيرتي لا تنسي أن تستمري في تسريح شعرك لكن لا تقومي بتقطيعه |
| Vielleicht liegt es daran, wie du jetzt deine Haare trägst. | Open Subtitles | ربما هي طريقة تصفيف شعرك. لقد غيرتما المكان فعلاً. |
| Wir treffen uns morgen früh um 2 Uhr 30, und zwar ganz in Schwarz... deine Haare unter 'nem schwarzen Strumpf. | Open Subtitles | نتقابل هناك الساعة 30 : 2 صباحاً و نحن فى ملابس سوداء حتى شعرك |
| Wir trefen uns morgen früh um 2 Uhr 30, und zwar ganz in Schwarz, deine Haare unter 'nem schwarzen Strumpf. | Open Subtitles | نتقابل هناك الساعة 30 : 2 صباحاً و نحن فى ملابس سوداء حتى شعرك |
| Und dann musst du darauf achten, dass deine Haare nicht im Weg sind. | Open Subtitles | يجب أن تتأكدي إذاً من أن تبعدي شعرك عن الطريق |
| Hey, sieh mal, wir haben deine Haare gefunden. | Open Subtitles | اه, انت بخير؟ يا, انظر لقد عثرنا على شعرك |
| Peter, hast du deine Haare geschnitten oder abgenommen oder so was? | Open Subtitles | بيتر , هل قصصت شعرك , أو خسرت وزناً أو شيئاً ؟ |
| Warum kämmst du nicht deine Haare oder was immer du den ganzen Tag lang machst? | Open Subtitles | لم لا تعودين لتصفيف شعرك, أو ما تقومين بفعله طوال اليوم? |
| Ich sehe, wenn du's vergessen hast. deine Haare sehen gleich dünner aus. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لك تماماً عندما تنسى شعرك فقط يبدو أقل غزارة |
| Behalte die gute Arbeit bei, Kumpel. deine Haare und Zähne sehen heute fantastisch aus, du glänzt wie ein Diamant! | Open Subtitles | استمر فى عملك الجيد ، ياصديقى ، شعرك وأسنانك تبدو مذهلة اليوم ، أنت تلمع كالألماس. |
| Fahren wir mal etwas schneller, lassen wir den Wind durch deine Haare wehen. Lassen wir den Wind durch Dein Haar fegen, komm schon. | Open Subtitles | لدنع الهواء يمر عبر شعرك لندع الهواء يمر عبر فروه رأسك |
| Wenn ich sie dir aufsetze, style ich noch deine Haare. Ok. | Open Subtitles | عندما أضع هذا التاج، فسوف أصفف شعركِ حوله |
| Dass du dir deine Haare gefärbt hast. Darüber, wie du dich gefühlt hast, als deine Mutter gestorben ist. Ich will diese Dinge wissen. | Open Subtitles | عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ |
| Ich bin abgestürzt. Guck mal deine Haare an. | Open Subtitles | لقد سقطنا من فوق منحدر عليك أن تنظر لشعرك |
| Du hast fast keine Stirn. Als ob deine Haare ungeduldig waren. | Open Subtitles | يبدو وكأن ليس لك جبين وشعرك يبدو كأنه نما قبل الأوان على عَجَل |
| - deine Haare sind anders. | Open Subtitles | هل فعلت شيئا بشعرك ؟ دعينى اراه . هل يعجبك ؟ |
| Ich sage also, Rita, sage ich... "Du brauchst deine Haare nicht extra frisieren, Liebes! | Open Subtitles | لا داعي لأن تعتني بشعركِ اليوم يا حبيبتي |
| Pass auf deine Haare auf. | Open Subtitles | انتبهي لشعركِ |
| deine Haare sehen toll aus. | Open Subtitles | ناتالي، شَعركَ النظرات جميلة جداً. |