"deine lippen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شفتيك
        
    • شفاهك
        
    • شفتاك
        
    • شفاهكِ
        
    • شفتك
        
    • شفتيها
        
    • شفاتك
        
    • شفتاكِ
        
    • وشفتيك
        
    - Press deine Lippen zusammen, damit wir es hinter uns bringen. Open Subtitles كف عن اضاعة الوقت ضم شفتيك على بعضهما ولننته من الأمر
    Beim Gedanken an deine Lippen, gefriert mir das Blut. Open Subtitles إنس موضوع الحشرات ، حسناً؟ ، ذكرى شفتيك على شفتي تجعل دمي يبرد
    deine Lippen werden blau. Du solltest zu Hause bleiben. Open Subtitles شفاهك تحولت للون الأزرق أعتقد عليك البقاء بالمنزل
    Schatz, etwas weniger Zähne. Entspann deine Lippen. Open Subtitles عزيزي, اظهر القليل من الأسنان ارخي شفاهك فقط
    Tränen füllen deine Augen, deine Lippen zittern, aber du kannst nicht sprechen. Open Subtitles ♪لخدك ♪ ♪ الدموع بدأت تملأ عينيك ♪ ♪ شفتاك تهتزان ، لكن لا يمكنك الحديث ♪
    Er hatte deine Augen, deine Nase, er hatte deine deine Lippen, deine Wangen, er sah aus wie du. Open Subtitles كان لديه عيناك و منخارك و شفتاك وخديكِ أل , لقد كان مطابق لك
    Löse nur deine Lippen ein bisschen für Überraschung, weißt du? Darauf werden Sie achten. Open Subtitles جزءٌ ضئيل من شفاهكِ عبر عن الدهشة، جميعهم سيكونوا مُترصدين لهذا.
    deine Lippen werden ihn nie berühren. Open Subtitles لن تلمس شفتيك حافة الكأس أبداً .. أيتها الفتاة الصغيرة
    Glaubst du wirklich, dass deine Lippen in meinem Ohr hilfreich sind? Open Subtitles هل تظن أن تواجد شفتيك بالقرب من أذني سيساعدنا في هذا الموقف؟
    Wenn du Glück hast, betäubt er deine Lippen, verursacht Herzklopfen, gibt dir das Gefühl, als hättest du den Tod berührt und überlebt, um davon zu erzählen. Open Subtitles في أفضل حالاتها، تخدر شفتيك تعطي قلبك إخفاقات تجعلك تشعر برؤية الموت وعشت لتتحدث عن ذلك
    Ich weiß, dass das falsch ist... aber in den Meetings... starre ich auf deine Lippen und deine Beine. Open Subtitles أعلم أن ذلك خاطىء ولكن في اللقاءات قمت بالتحديق في شفتيك وساقيك
    Ich werde sie einfach auf deine Lippen hinweisen. Glaubst du, alles geschieht aus einem bestimmten Grund? Open Subtitles سأوجههم إلى شفتيك. أتصدق أن كل شيء يحدث لسبب؟
    Oder ich reiße deine Lippen auf und stopfe mehr Scheiße rein. Open Subtitles أو سأمزق شفتيك وأحشوها بالمزيد من بالقاذورات.
    Pass auf, Ro. Bei der nächsten Runde zielt er auf deine Lippen. Open Subtitles انتبهي رو , بالجولة القادمة ربما يستهدف شفاهك
    Du läufst auf dem ganzen Campus umher, fragst Leute merkwürdige Fragen und starrst sie an, während du ein wenig deine Lippen bewegst? Open Subtitles لقد كنت تتجول بالحرم لتسأل الناس أسئله غريبه و تقوم بالتحديق بهم بعد ذلك أثناء تحريك شفاهك ؟
    deine Lippen bewegen sich, aber ich höre nichts. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ شفاهك تتحرك حتى الآن لا أسمع شيئا
    Bitte, küss mich noch mal, deine Lippen sind ja so weich. Open Subtitles شفاهك ناعمة جداً. إعمل ذلك مرة أخرى.
    Dass du, wenn du zu flüstern beabsichtigst, immer deine Lippen ganz nah hinter meinen Ohrläppchen zuspitzt. Open Subtitles حينما تنحني لتحمس لي أنتَ تضع شفتاك على شحمة أذني.
    deine Lippen sagen die Wahrheit, aber deine Augen sagen etwas anderes. Open Subtitles شفتاك تقول الحقيقة لكن عينيك تقول شيئ مختلف
    Nur deine Lippen auf meinen. Open Subtitles أنا فقط في حاجة إلى أن تلمس شفتاك شفتاي
    Ich denke, ich sah gestern Abend deine Lippen an einem bestimmten Ort. Open Subtitles أعتقد بأني شاهدت شفاهكِ هناك الليلة الماضيه
    deine Lippen schwellen an. Open Subtitles شفتك متورمة
    deine Lippen schmecken nach diesen versauten Sachen, die sie trägt. Open Subtitles لديك مذاق ذلك الشيء الإباحي الذي تضعه على شفتيها
    Ich steh nicht zur Verfügung, also wenn du heute Abend jemand küssen willst... richte deine Lippen auf Maggie. Open Subtitles ،حسناً، أنا لست مُتاحه ... لذلك، إذا شعرت أنك تريد أن تقبل أحداً هذه الليله (ضع شفاتك هذه على (ماغي
    Arsch rausgestreckt, Kopf über die Schultern, steck deine Lippen ein, Open Subtitles المؤخره للخارج, الرأس فوق الكتف وإعصري شفتاكِ
    Ich schneide deine Nase und deine Lippen ab. Open Subtitles سأقطع أنفك وشفتيك وخصيتيك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus