"deine macht" - Traduction Allemand en Arabe

    • قوتك
        
    • قواك
        
    • قوّتك
        
    • سلطتك
        
    • قدرتك
        
    • قواكِ
        
    • طاقتك
        
    Sie sehen deine Zukunft... und sie wissen, dass deine Macht zu groß sein wird... als dass sie sie kontrollieren können. Open Subtitles انهميرونمستقبلك. انهم يعلمون ان قوتك ستكون كبير ليسيطر عليها
    Sie sehen deine Zukunft... und sie wissen, dass deine Macht zu groß sein wird als dass sie sie kontrollieren können. Open Subtitles انهميرونمستقبلك. انهم يعلمون ان قوتك ستكون كبير ليسيطر عليها
    deine Macht ist stark, aber du wirst Hilfe brauchen. Open Subtitles قوتك عظيمة ولكنك مازلت بحاجة الى المساعدة
    "Verleih uns drei Schwestern deine Macht" Open Subtitles أحضر قواك إلينا الأخوات الثلاثة
    Ich kanalisiere dich, füge deine Macht meiner hinzu und dann werden wir sehen. Open Subtitles يمكنني الاستقواء بك وإضافة قوّتك لقوّتي، وسنرى عندئذٍ.
    Dad, merkst du denn gar nicht, dass du deine Macht missbrauchst? Open Subtitles أبي ، ألا ترى أنك تستغل سلطتك مثل العصابات؟
    Bring uns durch deine Macht zusammen. Führe uns. Leite uns. Open Subtitles استخدم قدرتك لتجمعنا سوياً،أرشدنا،قٌدنا..
    Wenn du wirklich eine Hexe bist, wäre jetzt der perfekte Zeitpunkt, deine Macht zu benutzen. Open Subtitles لو كنتِ ساحره حقاً فا الان سيكون الوقت المثالي لأستخدام قواكِ
    Und bald habe ich auch deine Macht. Open Subtitles وقريبا سوف أحصل على طاقتك أيضا
    Ich habe deine Macht geschmeckt und ich weiß, sie ist nicht billig zu haben und ich bin gewillt, den Preis zu zahlen. Open Subtitles لقد تذوقت قوتك ، وأعلم أنها لا تأتي بالرخيص ، وانا مستعدة لدفع الثمن
    deine Macht mag zwar größer werden, aber pass auf, wie du sie einsetzt, und für wen. Open Subtitles قد تزداد قوتك لكن توخَ الحذر في طريقة استخدامها ومع من
    Du missbrauchst deine Macht, Mann. Open Subtitles انت تسىء استخدام قوتك سوف ادعو اصدقائى لهذا!
    Weil er dich entmachtet hat. Du musst dir deine Macht zurückholen. Open Subtitles لأنه سلبك قوتك وعليك أن تستعيدها منه
    Irgendwann wird deine Macht gebrochen und dann holt der Gevatter dich. Open Subtitles بأحد الايام قوتك ستزول وبعدها سيأتي الـ (جيفيتار) من أجلك
    Sieh, wohin deine Macht dich führt. Open Subtitles يرجى الاطلاع على قوتك سيؤدي إلى.
    Verstehe und erkenne deine Macht, dein Talent, deine Schönheit. Open Subtitles تحتاجين لأن تفهمي قوتك... موهبتك... جمالك.
    Du musst deine Macht als Regentin einsetzen, um sie zurückzuholen. Nein. Open Subtitles أريدك أن تستخدمي قوتك كوصيّة لإحيائها.
    Sie wird gewusst haben, dass die einzige Möglichkeit für dich Cora zu retten ist, deine Macht aufzugeben. Open Subtitles إنها تعلم أن الطريقة الوحيدة لإنقاذ "كورا" هى أن تتخلى عن قواك
    Nutze deine Macht weise. Open Subtitles إستخدم قواك بحمكه
    In der Tat machte ich es mir zur Aufgabe, alles über deine Macht zu erfahren. Open Subtitles بالواقع قد تبيّنت كلّ أسباب قوّتك.
    23 Jahre hast du dich nie bestechen lassen. Du hast nie deine Macht missbraucht. Open Subtitles في 23 سنة لم تأخذ رشوة أبداً ولم تنتهك سلطتك
    Hör zu, deine Macht wird stärker. Open Subtitles قدرتك ستتابع تطوّرها
    Dir wird deine Macht, mindestens noch für einige Minuten fehlen. Open Subtitles ستفقدين قواكِ لبضع دقائق على الأقل
    Ich habe dir bereits all deine Macht genommen. Open Subtitles لقد سلبتك مسبقا كل طاقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus