"deiner familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • عائلتك
        
    • أسرتك
        
    • لعائلتك
        
    • عائلتكِ
        
    • عائلتكَ
        
    • بعائلتك
        
    • أهلك
        
    • لأسرتك
        
    • عائلتِك
        
    • عائلتِكَ
        
    • لعائلتكِ
        
    • عائلتكم
        
    • وعائلتك
        
    • لعائلتكَ
        
    • عائِلَتِك
        
    Als der älteste Freund deiner Familie soll ich immer Botschaften übermitteln. Open Subtitles كصديق عائلتك الأكبر سنا، أنا إختير دائما لاحضار رسائل لك
    Ich wusste nichts von deiner Familie oder der Vertreibung. Ihr Schmerz tut mir leid. Open Subtitles أنا لا أعلم شىء عن عائلتك ولا عن طردهم أنا آسف على ألمهم
    Dich mit deiner Familie und deinen Freunden zu sehen, und mit diesem Mädchen... Open Subtitles رؤيتك و أنت مع عائلتك و مع أصدقائك و مع تلك الفتاة
    Nun, vielleicht sollten die Bedürfnisse deiner Familie zuerst kommen. Open Subtitles ربما مطالب أسرتك ينبغي أن تحتل المرتبة الأولى.
    Niemand wollte dich umbringen. Niemand hatte Schuld an dem, was deiner Familie zustieß. Open Subtitles لم يكن أحد يحاول قتلكِ، لم يكن أحد مسؤولا عمّا حصل لعائلتك.
    Also, du schließt dein Geschäft, gehst nach Hause zu deiner Familie, und hast nichts gesehen. Open Subtitles أقفلت متجركِ وعدتِ إلى بيتكِ لرؤية عائلتكِ ولم تري شيئاً
    Da ist sie doch. Tisch vier. Sie sitzt bei deiner Familie. Open Subtitles إنها هنا الطاولة رقم 4 , لقد وضعتها مع عائلتك
    Halt dich von ihr fern! Nächstes Mal sperren wir Dich ein, samt deiner Familie! Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    Das, indem du deiner Familie sagst, dass du ins Gefängnis gehst? Open Subtitles أوتعلمين ، الأجتماع اللذى قلتى لى بأنكى ستخبرى فية عائلتك
    Die Knochen, sie waren Opfer eines Brandes in der Fabrik deiner Familie. Open Subtitles تلك العظام، كانوا ضحايا ل حريق في مصنع عائلتك. عادوا وقتلوا.
    Ja, aber du hast mir noch nicht erzählt, warum du seit dem 16. Lebensjahr mit Keinem aus deiner Familie gesprochen hast. Open Subtitles أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما
    Ich kann dir nicht vorschreiben was du mit deiner Familie tun sollst. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك مالذ يتعين عليك أن تفعله إتجاه عائلتك
    Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Die Beziehung zu deiner Familie beeinflusst deine Partnerbeziehung, TED علاقاتك مع عائلتك تشكل علاقاتك مع شركائك.
    Wette, in deiner Familie kann keiner richtig Huckepack. Open Subtitles أراهن انه لا يوجد حمال جيد على الأكتاف فى عائلتك
    Du wohnst nicht bei deiner Familie. Du wohnst bei Angela Vickers. Open Subtitles أنت لم تكن مع عائلتك كنت مع أنجيلا فيكيرس
    Aber dich wieder von deiner Familie entfernen? Open Subtitles لكن أن أستبب في إبتعادك عن أسرتك مره أخرى
    Erinnerst du dich nicht daran wieviel die Mine deiner Familie bedeutet hat? Open Subtitles ألا تتذكر كم كان يعني هذا المنجم لعائلتك ؟
    Auch wenn du mir nicht glaubst, sage zumindest deiner Familie, sie muss aus der Stadt verschwinden. Open Subtitles حتى إذا لم تصدقيني أخبري عائلتكِ أن تغادر المدينة
    Vielleicht ist es das Beste. Du bist hier mit deiner Familie. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو الأفضل أنت هنا مع عائلتكَ
    Ich dachte, du würdest mir erzählen, dass du mit deiner Familie nach Vegas ziehst. Open Subtitles توقعت منك أن تخبرنى أنك ستنتقل بعائلتك الى فيجاس
    Dein Platz ist zu Hause bei deiner Familie. Open Subtitles لكن اعلم يقينًا أن مكانك هو في البيت بين أهلك.
    Ich lass mich nicht von dir und deiner Familie runterziehen. Open Subtitles لن أسمح لك أو لأسرتك أن تـثـبّطوا من عزيمتي.
    Du hast dich entschieden so zu enden, anstatt dich deiner Familie anzuschließen. Open Subtitles أنتِ من إختارَ أن تكونَ النهاية هكذا بدلاً من الإتحاد رفقة عائلتِك.
    Danach solltest du zu deiner Familie zurück. Open Subtitles عندما أنت حَسناً، أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى عائلتِكَ.
    Du täuscht vor, die Welt zu bereisen. Du kannst deiner Familie Postkarten von überall schicken. Open Subtitles أنتِ تكذبين بشأن جولتكِ حول العالم وترسلين البطاقات البريدية لعائلتكِ من كل أنحاء العالم.
    Ich hab dir so viel bezahlt, um Teil deiner Familie zu sein. Open Subtitles لقد دفعت كل تلك النقود لأكون فردا من عائلتكم
    Und du kommst mit deiner Familie ins Gefängnis, weil ihr Juden geholfen habt. Open Subtitles وأنت وعائلتك ستوضع بالسجن لمساعده اليهود
    Ich entschuldige mich dafür, was ich deiner Familie angetan habe. Open Subtitles أعتذرْ عن ما فعلتهُ لعائلتكَ
    Ich will nicht mit dem Gedanken sterben, dass dieses Versprechen das ich vor 30 Jahren gab dich von deiner Familie fernhielt. Open Subtitles لا أُريدُ المَوتَ و أنا أعرفُ .... أنَّ وَعداً قَطَعتُهُ منذُ 30 سَنَة أَبعدَكَ عَن عائِلَتِك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus