"deines mannes" - Traduction Allemand en Arabe

    • زوجك
        
    • زوجكِ
        
    • لزوجك
        
    Wegen deines Mannes. Ich hatte nicht gewusst, dass er im Kampf verschwand. Open Subtitles عندما تحدثت عن زوجك لم أعرف أنه كان مفقوداً أثناء الحرب
    Es geht nicht um eine Blitzentscheidung, um das Leben deines Mannes zu schützen. Open Subtitles هذه ليست عن قابليتـُـك لتـُـقرري في ثانية واحدة أن تحمي حياة زوجك
    Muss ich wieder von der großen Aufgabe deines Mannes hören? Open Subtitles على أن أسمع ثانية كم أن زوجك عظيم وأهمية القضية التي يحارب لأجلها؟
    Das Vertrauen deines Mannes ist ein geschätztes Geschenk. Doch deines wäre der größere Schatz. Open Subtitles ثقة زوجكِ هبة ثمينة، ولكن ثقتكِ أنتِ ستكون كنزًا ثمينًا.
    Meine Hand und mein Haus als Sold für das Blut, das im Namen deines Mannes vergossen wurde. Open Subtitles أنا ومنزلي مقابل الدماء التي أراقها باسم زوجكِ
    Und trotz deiner Bemühungen ist es nun paradoxerweise... auch die deines Mannes. Open Subtitles و الآن , و لسخرية الأقدار بالرغم من كل جهودك أنه لزوجك أيضاً
    Du fährst nach einem Tag wegen des blöden Wochenendes deines Mannes! Open Subtitles تريداننا أن نغادر بعد يوم واحد فقط من مجيئك فقط لكي نقضي نهاية أسبوع مملة برفقة زوجك
    Du hältst die Freundin deines Mannes da drinnen gefesselt. Open Subtitles هيا، سيدة مولوراي لديك صديقة زوجك مقيدة هناك.
    Du hältst die Freundin deines Mannes da drinnen gefesselt. Open Subtitles هيا، سيدة مولوراي لديك صديقة زوجك مقيدة هناك.
    Ich war traurig, vom Tode deines Mannes zu hören. Open Subtitles لقد أحزننى خبر وفاة زوجك لقد قمت بالحداد عليه
    Und jetzt bittest du mich hinter dem Rücken deines Mannes um Geld. Open Subtitles ها أنتي الآن بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك
    Du meinst, persönlicher als die lebenslange Haftstrafe deines Mannes? Open Subtitles شخصى اكثر من سجن زوجك من 25 سنة الى مدى الحياة
    Erst solltest du dich versichern, dass ich nicht jemand anderes bin, der die Gestalt deines Mannes angenommen hat. Open Subtitles عليك ان تتعرفي على الحقائق أولا أنا قد أكون شخص آخر محتال في مظهر زوجك
    Der richtige Körper deines Mannes wird in einer Woche repariert sein. Open Subtitles سوف يتم إصلاح جسد زوجك الأصلي خلال أسبوع
    Willst du mir sagen, das deine Kinder das Geld haben, den Koks und auch das Auto deines Mannes? Open Subtitles أتقصدين أن تقولى لى أن أطفالك لديهم النقود و الكوكايين و سيارة زوجك ؟
    Dein Geständnis, dass du nicht immer allen Befehlen deines Vaters gehorchst. Oder deines Mannes. Open Subtitles لقد اِعترفتُ أنّك كثيراً لم تحترمي أوامر والدك أو زوجك
    Du siehst ihn nur als den Mann, denn du für den Tod deines Mannes verantwortlich machst. Open Subtitles أنت تنظرين إليه فقط على أنه الرجل الذي تلومينه على وفاة زوجكِ.
    Tja, ich fand den Abschiedsbrief deines Mannes. Open Subtitles حينها وجدت رسالة وداع إلى زوجكِ
    Wenn eine andere Hure den Schwanz deines Mannes lutscht. Open Subtitles عندما تقوم امرأة أخرى بمضاجعةِ زوجكِ
    Du hast in Rom sehr gefehlt, seit dem Ableben deines Mannes. Open Subtitles غيابكأصبحواضحفىروما ... مُنذ وفاة زوجكِ.
    Im Besitz deines Mannes, den dein Freund getötet hat. Open Subtitles ملك لزوجك الذي قتله عشيقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus