Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt. | UN | وقدم التدريب المـعـد وفقا لمتطلبات برامج محددة إلى أكثر من 365 من كبار المديرين والموظفين وإلى 50 من المندوبين في أربعة مراكز عمل. |
Der erste ausländische Delegierte trifft in weniger als 1 4 Tagen ein. | Open Subtitles | أول المندوبين الأجانب سيصل في أقل من أسبوعين |
Eine unbekannte Delegierte wird die Terroristen bestimmt aufscheuchen. | Open Subtitles | على افتراض أن الإرهابيين سيكونون في حال تأهّب ويمكن لأيّ مندوب أن يطلق النار عليهم |
Deutlich weniger Beachtung erhielt der Besuch des jemenitischen Präsidenten Abd Rabbuh Mansur Hadi in Washington. Völlig unerwartet durchläuft der Jemen derzeit einen Prozess des politischen Wandels, bei dem 500 Delegierte aus allen Bereichen der Gesellschaft an Plänen für Demokratie, Gerechtigkeit und Gleichberechtigung arbeiten. | News-Commentary | وهناك أيضاً الزيارة التي قام بها الرئيس اليمني عبد ربه منصور هادي إلى واشنطن. فبرغم كل العقبات يشهد اليمن الآن عملية تحول سياسي كبرى، حيث يعمل خمسمائة مندوب من مختلف أنحاء المجتمع اليمني على إعداد خطة للديمقراطية والعدالة والمساواة. |
Es werden fünf weitere Delegierte mit General Talbot beim Symposium sein. | Open Subtitles | سيكون هناك 5 مبعوثين آخرين بالمؤتمر (مع الجنرال (تالبوت |
Jefferson Davis entsendet drei Delegierte. | Open Subtitles | جيفرسون ديفيس) سيرسل 3 مبعوثين) |
Ich berichte für Sie live vor dem Burgpalast, mehrere Delegierte der mächtigsten Staaten der Welt treffen hier ein, um über Sicherheitsfragen im Nahen Osten und anderswo zu diskutieren. | Open Subtitles | أنا لكم تقريرا على الهواء مباشرة من الخارج قصر بودا ورائي، و المزيد من المندوبين من أقوى البلدان العالم تصل لمناقشة قضايا الأمن |
Mr Vorsitzende, meine Herren Delegierte... | Open Subtitles | السيد الرئيس، زملائي المندوبين ... |
feststellend, dass der nicht stimmberechtigte Delegierte des Hoheitsgebiets im Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika die Verwaltungsmacht förmlich ersucht hat, ihre offizielle Haltung zum Status Amerikanisch-Samoas vor dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker darzulegen, | UN | وإذ تلاحظ أن مندوب الإقليم غير المتمتع بحق التصويت في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب رسميا من الدولة القائمة بالإدارة أن تعلن موقفها الرسمي بشأن مركز ساموا الأمريكية أمام اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
feststellend, dass der nicht stimmberechtigte Delegierte des Hoheitsgebiets im Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika die Verwaltungsmacht förmlich ersucht hat, ihre offizielle Haltung zum Status Amerikanisch-Samoas vor dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker darzulegen, | UN | وإذ تلاحظ أن مندوب الإقليم غير المتمتع بحق التصويت في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب رسميا من الدولة القائمة بالإدارة أن تعلن موقفها الرسمي بشأن مركز ساموا الأمريكية أمام اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Nun ja, 251 Delegierte halten das für eine gute Idee. | Open Subtitles | -حسنًا، 251 مندوب يخالونها فكرة جيدة |
Den Vorsitz führt der Delegierte von Sagittaron. | Open Subtitles | (اللجنة تعرفت على مندوب (ساجتورين |
25 Delegierte sind da und die Stellvertreter der Häuser 13 und 17. | Open Subtitles | بحضور 26 مندوب |