"dem berg" - Traduction Allemand en Arabe

    • جبل
        
    • الجبل
        
    • الجبال
        
    • التل
        
    • الهضبة
        
    Tatsächlich ist seit Schultes 1943 niemand auf dem Berg gewesen. TED في الواقع لم يصعد أحد لقمة جبل بيل منذ أن قام بذلك شولتيز سنة 1943.
    Er hat ein Haus auf dem Berg. Eine Wachtstation, falls es brennt. Open Subtitles لديه بيت صغير على قمة جبل و يراقب الغابة خوفاً من الحرائق
    Ich glaube, die betreiben Gehirnwäsche auf dem Berg. - Wissen Sie, ich... Open Subtitles لكنّي أعتقد أن لديهم وسيلة لغسيل أدمغة الناس فوق ذلك الجبل.
    Und dann, wenn man im Norden ankommt, öffnet sich alles: Ein Ausbruch aus dem Berg wieder hinein ins Licht, mit einem Blick auf die Stadt und auf die Hügel von Jerusalem. TED ومن ثم، يأتي نحو الشمال، فإنه يفتح : انها رشقات نارية من الجبل ، ومرة أخرى، و منظر الضوء والمدينة، وعلى تلال القدس.
    Sie fahren querfeldein Ski oben auf dem Berg mit diesem verbissenen Gesichtsausdruck, der Dick Cheney daneben wie Jerry Lewis aussehen lässt. TED يتزلجون على الجبال عبر البلدان بتعبيرات وجوههم المتجهمة التي تجعل ديك تشيني يشبه جيري لويس.
    Aber die Stimme, die ich heute auf dem Berg gehört habe, sagte: Open Subtitles لكن الصوت الذى سمعته اليوم : فوق التل قال
    Denen liegt die ganze Welt zu Füßen, in dem Haus auf dem Berg. Open Subtitles ,العالم كله .في ذلك المنزل أعلى الهضبة .ثم يأتي شخص و يفسده كله
    Auf dem Berg der Schädel, in der Stadt der Schmerzen... saß ich auf einem Thron aus Blut. Open Subtitles على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم
    5 Marines hissen die Flagge auf dem Berg Suribachi. Open Subtitles خمسة جنود بحرية يرفعون العلم فوق جبل سوربياشي
    Man sagt, er wurde aus einem 1000 Jahre alten Baum gefertigt, der neben dem Berg Olymp wuchs. Open Subtitles هذا صحيح ، الناس تقول أنه صنع من شجره عمرها الف سنة نشأت على جانب جبل اوليمبوس
    Vielleicht hat das was mit deinem Schuldenberg zu tun, oder dem Berg Arbeit, der vor dir liegt, Open Subtitles ما رأيكِ بجبل الأموال التي تدينين به له؟ أو جبل الأعمال المتوجّبة عليك؟
    Und der verrückte JP ist aus der Anstalt auf dem Berg Dogye geflohen. Open Subtitles الطفل المجنون جي بي هرب من مصحة على جبل دوجي.
    Er will mir nur eine Lektion erteilen, von seinem Thron auf dem Berg "Ich bin heiliger als du" aus. Open Subtitles بكل ما يريد القيام به هو إعطائي محاضرة من موقعه فوق جبل الأخلاق.
    Okay, wir sind alle dabei, diese magische Woche auf dem Berg zu beenden und wir gehen zurück in die Welt. TED ونحن الآن على وشك الانتهاء من هذا الاسبوع الساحر على قمة الجبل ومن ثم سنعود إلى العالم
    Es gibt Bäume auf dem Berg, die 5.000 Jahre alt sind und immer noch leben. TED هناك أشجار على هذا الجبل عمرها 5000 سنة ومازالت مفعمة بالحياة.
    Baumringstudien an Stämmen auf dem Berg zeigen, dass einige von ihnen 10.000 Jahre zurückgehen. TED لذا عندما تقوم بدراسة عصابة الأشجار من الجذوع التي على الجبل بعضها تعود إلى 10,000 سنة.
    "Auf dem Berg wachsen Bäume." "Und die Bäume haben Zweige." Open Subtitles الأشجار تعيش على الجبال والأغصان تعيش على الأشجار
    "Auf dem Berg wachsen Bäume." "Und die Bäume haben Zweige." Open Subtitles الأشجار تعيش على الجبال الأغصان تعيش على الأشجار
    Ranjha, ziehe im Wald und auf dem Berg umher. Open Subtitles رانجا، يهيمون على وجوههم في الغابات أو الجبال.
    Aber die Stimme, die ich heute auf dem Berg gehört habe, sagte: " Liebet eure Feinde. Open Subtitles لكن الصوت الذى سمعته اليوم : فوق التل قال
    Holt die Räder. Wir treffen uns am Spielplatz oben auf dem Berg. Open Subtitles أحضر الدراجات وقابلنا في ساحة اللعب عند قمة التل
    "Mama, erinnerst du dich, wie ich von einem großen Haus auf dem Berg träumte," Open Subtitles " أمي، هل تتذكرين حلمي بأن " " أحصل على منزل كبير على الهضبة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus