In dem Brief stand: "Tochter, lies das erste Buch der Könige, 21:23." | Open Subtitles | كتب في الرسالة: ابنتي، إقرائي 1 الملوك، الفصل 21، الآية 23 |
Wir haben alles gemacht, was in dem Brief stand – aber es muss noch mehr geben. | TED | و فعلنا كل ما أخرتنا الرسالة أن نفعله، و أنا أعلم أنه ما زال هناك الكثير، |
Sie haben das nur erfunden, um ihn mit dem Brief in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | وأنك أخترعت تلك القصة فقط لمحاولة الربط بينه وبين الرسالة |
In dem Brief steht, ich bekomme eine Zahlungsanweisung. | Open Subtitles | هذه الرسالة تقول أنني سأتلقى حوالة نقود. |
Ich bin dem Willen des Volkes gefolgt, hinter dem Brief stehen ja Menschen. | Open Subtitles | ، كنت فقط أنفذ إرادة الشعب . الجماهير وراء تلك الرسالة |
Warum schwiegen Sie 14 Jahre, da er mit dem Brief nichts zu tun hatte und die Tränen Ihre waren? | Open Subtitles | لماذا بقيت صامتا طيلة أربعة عشر عاما منذ تلك الرسالة التي غلـّفتها بدموعك؟ |
Was glauben Sie, stand in dem Brief, den sie tauschten? | Open Subtitles | ماذا تظن كان محتوى الرسالة التي أعطاه إياها ؟ |
Courage, Mademoiselle. Ich komme mit dem Brief und der Wahrheit über den Tod Ihrer Schwester zurück. | Open Subtitles | سوف أعيد لكِ الرسالة في نهاية الأمر ومعها حقيقة وفاة أختك |
Was stand noch in dem Brief, Doktor? | Open Subtitles | ما الذي كانت تحويه هذه الرسالة بالإضافة إلى ذلك يا دكتور |
In dem Brief ist ein feindseliger Inhalt, er stiehlt die Farbe von Bassanios Wangen. | Open Subtitles | هناك أنباء أليمة تضمنتها الرسالة امتقع لها وجه باسانيو |
Ich dachte mir, wenn ich eine Sache in dem Brief machen könnte, dann würde ich mich nicht wie ein alter Verräter fühlen, - also bin ich hergekommen, um zu dunken. | Open Subtitles | أجل ، ظننت لو قمت بشيء واحد من الرسالة فلن أشعر بكوني رجل سخيف ، لذا جئت هنا لأقوم بالتسديدة |
Los, erzähl ihnen von dem Brief voller Wut, den du an Alison geschrieben hast. | Open Subtitles | هيا أخبريهم عن الرسالة الغاضبة التي كتبتها لأليسون |
Da waren schreckliche Sachen in dem Brief, die ich nicht so gemeint habe. | Open Subtitles | لقد كان هنالك أشياء رهيبة في تلك الرسالة ولم أقصدهم |
Ich hab das Recht zu erfahren, was in dem Brief stand. | Open Subtitles | و انا لي الحق بمعرفة ما كانت تنص الرسالة |
In anderen Worten, jedes Wort in dem Brief von Mr. Swire ist wahr. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، كل كلمة كتبها السيد "سواير" في تلك الرسالة كانت صحيحة |
Sie drohten damit, ihn "dafür bezahlen zu lassen", als Sie von dem Brief erfuhren. | Open Subtitles | هددته بانك ستجعله يدفع الثمن حين سمعت بامر الرسالة |
Das weiß ich gar nicht mehr. Ich meinte all das andere in dem Brief. | Open Subtitles | لا أتذكر هذا الجزء, أعني كل الأشياء الاخرى التي في الرسالة |
Du warst mir gegenüber verschlossen, seitdem ich mit dem Brief zu dir gekommen bin, und auch jetzt bist du mir gegenüber nicht ehrlich. | Open Subtitles | لقد كنت محترساً معي منذ الوهلة الأولى التي قدمت إليك الرسالة و أنت أيضا ً محترس معي الآن |
Alle wissen alle außer mir, was in dem Brief steht? | Open Subtitles | إذن الجميع يعرف الموجود بتلك الرسالة إلا أنا؟ |
Ich habe Ihre ursprünglichen Befehle laut dem Brief ausgeführt. | Open Subtitles | أنا نفذت الأوامر الموجودة في الرسالة الاصلية |