"dem ding" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الشيء
        
    • ذلك الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • بهذا الشيء
        
    • بذلك الشيء
        
    • ذالك الشيء
        
    • بهذا الشئ
        
    • مقدم من المال
        
    • من ذلك الشىء
        
    Ich reiße dem Ding in dir den Kopf ab! Open Subtitles اتسائل كيف هذا الشيء في امعائك يبدو كشطرين ؟
    Es war wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. Open Subtitles و إنّه شئ جميل لأنّها تصبح ممله خارج هذا الشيء..
    Es war wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. Open Subtitles و إنّه شئ جميل لأنّها تصبح ممله خارج هذا الشيء..
    Er wohnte in dem Ding, das ihr gebaut habt, die Kammer. Open Subtitles لقد كان يعيش داخل ذلك الشيء الذي بنيتموه، تلك الغرفة.
    Wir müssen aufhören die Ursache zu suchen und dem Ding zuvorkommen. Open Subtitles يجب أن نكف عن استرجاع خطواتنا و نسبق هذا الشئ
    Weißt du, du könntest jemandem die Augen ausstechen mit dem Ding. Open Subtitles ... اتعلم تستطيع قلع عين شخص ما ... بهذا الشيء
    Ja, aber ich will, dass du mit dem Ding hellsiehst und den Dämon auslöschst. Open Subtitles إنه بخير ، لكنني أريدك أن تبحثي عنه . بذلك الشيء و ثم تقضي على المشعوذ
    Ich hab meine Zukunft schon einmal mit dem Ding verändert. ich schaffe es wieder. Open Subtitles أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء. ويمكنني أن أعمله ثانية
    Ich muss aus dem Ding raus. Open Subtitles طاقتي على وشك النفاذ يجب أن أخرج من هذا الشيء
    Ich ruf in der Klinik an, bevor sie von dem Ding erfahren. Open Subtitles سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء
    Komm, du kannst am besten mit dem Ding umgehen. Open Subtitles هيا يابني، أنت أفضل من يعرف طريقة عمل هذا الشيء
    Ok, Ich sollte los und mein Kleid anziehen. Sei vorsichtig mit dem Ding. Open Subtitles حسنٌ ، علي الذهاب لأرتداء فستاني، أحترسي من هذا الشيء.
    Herrgott ist es schwierig mit dem Ding zu pinkeln. Open Subtitles يا إلهي، من الصعب الذهاب إلى الحمام بوجود هذا الشيء
    Als die Mission vorbei war, landeten sie auf dem Ding. TED عندما انتهت المهمة كانوا بالفعل هبطوا على ذلك الشيء.
    Hoffentlich kann ich mit dem Ding da drin noch elegant schreiten. Open Subtitles آمل أن أتمكن من المشي مع ذلك الشيء هناك.
    Wir müssen sie vor dem Ding retten. Open Subtitles لأنه علينا فعل هذا قبل أن يؤذيها ذلك الشيء
    Mit dem Ding könnte man einem Hund keinen Faden aus dem Hintern ziehen. Open Subtitles هذا الشئ لا يمكنه حتى أنْ يسحبَ حبلاً دُهنياً مِن مؤخرة كلب
    Oder ich stopf dir den Mund mit dem Ding. Open Subtitles لا تحاول العبث معي والا جعلتك تأكل هذا الشئ
    Du arbeitest schon die ganze Zeit mit dem Ding. Open Subtitles أنت مشغولة بهذا الشيء طوال الوقت هل كل شيء بخير؟
    Ich vertrau dem Ding kein bißchen, also mußt du folgendes für mich tun. Open Subtitles لا أثق بذلك الشيء قيد أنملة، فاسمع ما أريدكَ أن تفعله
    Ja, ich sehe dich, ähm, auf dem Ding im Ding. Open Subtitles ساراك, علي ذالك الشيء بقرب ذالك الشيء
    Mit dem Ding. Wo haben Sie das her? Open Subtitles بهذا الشئ من أين أتيت بهذا الشئ؟
    Kommt was rüber bei dem Ding? Open Subtitles هل سيكون هناك مقدم من المال ؟
    Pass mit dem Ding lieber auf. Open Subtitles أفضل أن تخرج ساعة يدوية من ذلك الشىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus