"dem foto" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك الصورة
        
    • هذه الصورة
        
    • فى الصورة
        
    • كانت الصورة
        
    • هذه الصوره
        
    • أخذ الصورة
        
    • الذي بالصورة
        
    • الصورة من
        
    Wer ist auf dem Foto mit Jack Reese? Du willst vielleicht Mickey Rayborn besuchen. Open Subtitles ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن
    Tut mir Leid, Alter. Sie sieht gar nicht so aus wie auf dem Foto. Open Subtitles أنا آسف يا رجل، ولكنها لا تشبه تلك الصورة على الاطلاق
    Wenn ich mich recht erinnere, war auf dem Foto nur der rot-blaue Ritter unscharf. Open Subtitles حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق.
    Der Typ auf dem Foto; ich erzähle Ihnen seine Geschichte: TED الشخص في هذه الصورة هنا، سأخبركم عن قصته.
    Die sechs Menschen auf dem Foto sind Xia-Gang-Arbeiter. TED 6 أشخاص في هذه الصورة هم عاطلون عن العمل.
    Sein Name trifft in dem Moment auf das Auto, wenn die Galerie mit dem Foto erscheint, auf dem er gefangen ist. Open Subtitles ..حتى التقى مع السيارة وفي نفس الموضع تماماً توافقت صورته معهما تلك الصورة التي علق بداخلها
    Bist du dir sicher, dass du dich nicht an irgendwas auf dem Foto von Tara Desai erinnern kannst? Open Subtitles انت متأكدة بأنك لا تتذكرين أي شيء حول تلك الصورة تارا ديساي؟
    Tara hat die Kette auf dem Foto getragen, welches du entfernt hast, oder? Open Subtitles تارا كانت ترتديها في تلك الصورة التي ازلتها اليس كذلك ؟
    Und nicht so aussehen wie auf dem Foto im Fernsehen. Open Subtitles لا تبدو تماما مثل تلك الصورة منكم على شاشة التلفزيون.
    Hör mal, ich muss mit dir sprechen... - wegen dem Foto. Open Subtitles أنظري، يجب أن أتكلم معكِ بشأن تلك الصورة
    Ich suche nach dem Foto, das du mir gegeben hast, in Ordnung? Open Subtitles أبحث عن تلك الصورة الذي أعطيته لي، كل الحق؟
    Das könnte meine Chance sein, etwas über die Frau, die mich da auf dem Foto hält, herauszufinden. Open Subtitles يمكن أن تكون فرصتي لمعرفة شيء عن المرأة عقد لي في تلك الصورة.
    Auf dem Foto dirigieren Sie Mahlers Fünfte in Wien. Open Subtitles أنظر الي هذه الصورة التى خلفك لك وأنت تقود الفرقة الموسيقية في فيينا كنت تعزف مالير السيمفونية الخامسة
    Deshalb melde ich es und sage: "Ich bin auf dem Foto und mag es nicht." Dann gehen wir weiter. TED لذلك أبلغت عنها وقلت، "أنا في هذه الصورة وإنها لا تعجبني" ثم بحثنا أعمق.
    Überall auf Ihren Körpern sieht es nahezu genauso aus wie auf dem Foto. TED كل مكان في جسمك، يشبه هذه الصورة
    Sie sind auf dem Foto. Open Subtitles كنت واحدا من الرجال في هذه الصورة.
    Etwas fehlt auf dem Foto. Open Subtitles ملحوظة هناك شئ ناقص في هذه الصورة
    Die Frau auf dem Foto oder Ihre Tochter. Open Subtitles من أغلى عندك المرأة التى فى الصورة أم أبنتك
    Der auf dem Foto davor hat ihn vorbeigebracht. Open Subtitles شخص تركني، كانت الصورة قبل ذلك
    Nicht so voreilig. Hinter dem Foto verbirgt sich mehr, als man sieht. Open Subtitles انتظر الان يا بنى هناك اكثر فى هذه الصوره من مجرد النظر اليها
    Besteht die Möglichkeit, dass wir den Streit schlichten nach dem Foto? Open Subtitles هل يمكن نضع دبوس لكل هذا من بعد أخذ الصورة
    Das bin ich nicht. Ich bin nicht der Mann auf dem Foto. Open Subtitles , انظر انه ليس انا لست انا الرجل الذي بالصورة
    Was du dort siehst, ist eine Kerbe in der Klinge, welche nicht auf dem Foto der Gem Society zu sehen war, also muss sie auf etwas hartes gestoßen sein. Open Subtitles هكذا كما ترون، هناك شق في النصل لم يكن هناك في الصورة من جمعية جوهرة، لذلك كان قد ضرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus