"dem herd" - Traduction Allemand en Arabe

    • الموقد
        
    • الفرن
        
    Bist du jetzt fertig mit dem Herd, oder zu beschäftigt mit quatschen? Open Subtitles هل انتهيتِ من تنظيف الموقد أم أنّكِ منشغلة بهبّات النسيم؟
    Oh, und dreh ja das Gas ab, wenn du mit dem Herd fertig bist. Open Subtitles تأكد من اطفاء موقد الغاز عند انتهائك من الطهي على الموقد
    Wasser in einem Topf auf dem Herd fängt an sich zu bewegen und verwandelt sich in Dampf. Open Subtitles :على سبيل المثال الماء في وعاء على الموقد يبدأ بالغليان ويتحول إلى بخار
    Sie hätte beim Kochen fast das Haus angezündet weil sie den Topf auf dem Herd vergessen hat. Open Subtitles وذات يوم أشعلت الفرن لتطبخ نسيت المقلاة على الفرن وكادت تحرق البيت
    Ich habe auf dem Herd gesessen, als ich drei war. Open Subtitles جلست على الفرن وأنا في الثالثة أتود رؤية أثر الملف المعدني؟
    Wenn Sie die Soße aufwärmen, dann müssen Sie das auf dem Herd tun. Open Subtitles عندما تسخنين الصلصه ، فإنك يجب أن تسخنيه في اعلى الموقد
    Ich habe nichts mit unserer Küche gemacht. Du hast einen Topflappen auf dem Herd liegen lassen. Open Subtitles لم افعل شيئاً للمطبخ انت تركتِ القفاز على الموقد
    Sollte nicht irgendeine hausgemachte Hühnersuppe oder sowas Ähnliches auf dem Herd sein? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هناك حساء دجاج على الموقد أو شيء ما ؟
    Ich habe noch was auf dem Herd. Open Subtitles حسناً، لديّ شيء على الموقد سأعود على الفور
    Ich weiߟ nicht, wo deine Hosen hin sind, aber wir haben deine Unterwäsche in einem Topf auf dem Herd gefunden. Open Subtitles أنا لا أعرف حيث السراويل الخاصة بك، لكننا لم نجد الملابس الداخلية الخاصة بك في وعاء على الموقد.
    Hol uns den großen Kochtopf, der auf dem Herd steht. Open Subtitles احضرى الطبق الكبير من على الموقد
    Über dem Herd war ein Regal. Open Subtitles كانت هناك خزانة فوق الموقد أرأيتها؟
    Ich hätte trotzdem was auf dem Herd stehen. Open Subtitles كنتُ.. ومازلتُ عندي شيء فوق الموقد.
    Ich habe Soße auf dem Herd, Penne im Ofen und einen Schnurbart, der gebleicht werden muss. Open Subtitles لديّ صلصة على الموقد و"زيتي" في الفرن وشارب يجب أن يُقصَّر ! تحرّكي
    Bediene dich. Es ist hier auf dem Herd. Open Subtitles بالطبع , اخدم نفسك إنه هنا على الموقد
    Für dich, Mampf, steht ein Stapel Pfannkuchen auf dem Herd." Open Subtitles ملاحظة: تركت كومة من الفطائر على الموقد
    Ich sollte schnell nach dem Herd sehen. Entschuldigen Sie mich? Open Subtitles سأذهب لأتحقق من الفرن هلا عذرتني، سأعود في الحال
    Ich war derjenige, der dir sagte die Topfgriffe so auf dem Herd so zu drehen, dass ich sie nicht erreichen konnte. Open Subtitles انا من اخبرتك ان تضعي قبضة الابريق بإتجاه الفرن لكي لا اصل اليها
    Nein, ist schon okay. Ich lasse dir für später was auf dem Herd stehen. Open Subtitles لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل
    Und, ja, es gibt davon noch ungefähr 2 kg auf dem Herd. Open Subtitles أجل, وهناك الكثير من الدجاج المتبقي في الفرن
    Nach der Schule ging ich zum Laden um die Ecke und kaufte eine Dose Ravioli, die ich als Nachmittagssnack auf dem Herd aufwärmte. TED بعد المدرسة، كنت أذهب إلى المتجر الموجود في الزاوية وأشتري علبة من فطائر جبنة الشيف بويادري، وكنت أسخنها في الفرن كوجبة ما بعد الظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus