Weil es das erste ist, was wir zeichnen; wir umgeben uns mit Bildern davon; es ist wahrscheinlich das häufigste Bild auf dem Planeten. | TED | لأنه أول شيءٍ نرسمه ، إننا دائماً ما نحيط أنفسنا بصور منه. إنها على الأغلب أحد أكثر الصور انتشاراً على الكوكب. |
Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. | TED | والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين. |
Wir wissen Schwefelwasserstoff bricht derzeit an wenigen stellen auf dem Planeten aus. | TED | نعلم أن كبريت الهيدروجين يطفح حاليا في بعض الأماكن على الكوكب. |
Es ist physikalisch gesehen derzeit das größte Projekt auf dem Planeten. | TED | إنه ماديا أكبر مشروع على كوكب الأرض في الوقت الراهن. |
Und tatsächlich, das Gehirn eines Babys scheint der mächtigste Lerncomputer auf dem Planeten zu sein. | TED | وفي الحقيقة، فإن عقل الطفل يبدو أنه أقوى حاسوب متعلم على كوكبنا. |
Dies sind die Lebensbedingungen auf dem Planeten über die letzten 100.000 Jahre. | TED | هذه هي الظروف المعيشية على الكوكب خلال المائة ألف عام الماضية. |
Das ist eine Waffe für je zwölf Menschen auf dem Planeten. | Open Subtitles | هذا يعنى سلاح لفرد من كل 12 فرد على الكوكب |
- Ich meine auf dem Planeten. - Das könnte ich schaffen. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الكوكب حسنا,ذلك قد أكون قادرا على فعلة |
Als du auf dem Planeten warst und von den Lastern weggelaufen bist, | Open Subtitles | , عندما كنتِ على متن الكوكب لقد هربتى بعيداً عن الشاحنات |
Der Terrorist wollte denen schaden, die seiner Meinung nach dem Planeten schadeten. | Open Subtitles | .. أراد الإرهابيّ أن يهاجم أولئك الذين شعر أنهم يؤذون الكوكب |
Ich breche jede Verkehrsregel auf dem Planeten, um hierher zu kommen, und sie ist bereits weg? | Open Subtitles | هيا,لقد قمت بخرق كل اشاره مرور على سطح الكوكب لأصل الى هنا وهى قد غادرت؟ |
Sie entwickelten sich unter härtesten Umweltbedingungen... und sind jetzt die fähigsten Fleischfresser auf dem Planeten. | Open Subtitles | تطوروا تدريجياً في بيئة قاسيه وهي الأن أحد أكثر آكلات اللحوم كفاءةً على الكوكب. |
Klar, reibe jeden anderen Mann auf dem Planeten, aber zieh die Grenze bei mir. | Open Subtitles | أوه، بالتأكيد، إلمسي كل الذكور الآخرين على هذا الكوكب. لكن ترفضين ذلك معي. |
Die Apokalypse hat die meisten Menschen auf dem Planeten getötet, aber das war zufällig, ja? | Open Subtitles | نهاية العالم قتلت معظم الناس على هذا الكوكب لكن ذلك كان عشوائيا، هل تعلم؟ |
Die 15-Prozent-Regel ist korrekt, egal wo auf dem Planeten sie sind: Japan, Chile, Portugal, Schottland - es ist egal. | TED | قاعدة الخمسة عشر بالمئة صحيحة حيث أنه لايهم أينما كنت في أي بقعة في هذا الكوكب اليابان,تشيلي البرتغال, سكوتلندا,لايهم |
Aluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
Dies könnte die Zeit sein, wo wir endlich ernst machen und die Zukunft der meisten Menschen auf dem Planeten Erde ändern. | TED | هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض. |
Ich muss jetzt gehen, Duane, denn ich, ich werd auf dem Planeten Erde zurückerwartet. | Open Subtitles | علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض |
In einer Einrichtung auf dem Planeten Erde. ich bin Daniel Jackson. | Open Subtitles | أنت في منشأة خاصة على كوكب الأرض. اسمي دانيال جاكسون |
Nun stehen wir an der Schwelle einen dritten Replikator auf dem Planeten zu haben. | TED | إذاً , نحن على وشك الحصول على معيد تخليق ثالث في كوكبنا |
Unsere Sucht nach Geschwindigkeit schadet uns und dem Planeten. | TED | إدماننا على أسلوب الحياة السريع يضيق الخناق علينا وعلى كوكبنا. |
Eine Probe von dem Planeten, auf dem das untergetauchte Stargate ist. | Open Subtitles | هو عيّنة مِنْ الكوكبِ حيث أنَّ ستارجيت مغمور تحت الماء. |