Es ist unmöglich dieses Tempo auch auf dem Rückweg zu halten. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل ان نحافظ علي ثباتنا في طريق العودة |
Jeden Tag weinte ich auf dem Weg zur Arbeit und auf dem Rückweg. | TED | كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل. |
Erzähl mir später mehr darüber, ja? Paß auf dem Rückweg auf. | Open Subtitles | أخبرني كل شيء فيما بعد، أحبك خذ حذرك في طريق العودة |
Und auf dem Rückweg, war ich schnell beim Armenhaus, nur um's mir anzusehen. | Open Subtitles | و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها |
In Ordnung. Auf dem Rückweg muss ich kurz einen Kumpel von mir abholen. | Open Subtitles | حسنا ، في طريق عودتنا ، علي ان اذهب لمكان لاحضاء صديقي |
Er will auf dem Rückweg Thunfisch fangen. | Open Subtitles | لقد قال بأنه أراد الذهاب لصيد سمك ألباكور . فى طريق عودته للمنزل |
Es schien alles glattzugehen aber auf dem Rückweg wurde ihm dann übel. | Open Subtitles | سار الأمر بشكل ممتاز ثم بعد ذلك بدأ يشعر بالغثيان ونحن فى طريق العودة |
Nach den Spuren zu urteilen, war sie bereits wieder auf dem Rückweg... als sie sie entführten. | Open Subtitles | وفقاً لآثار الأقدام كانت في منتصف طريق العودة تقريباً عندما أخذوها |
Naja, wie auch immer auf dem Rückweg hatte ich eine Idee. | Open Subtitles | ، نعم ، على أية حال في طريق العودة ، جائتني فكرة |
ATTICUS: Ihr wisst ja, auf dem Rückweg sieht immer alles anders aus. | Open Subtitles | كما تعلم الأشياء تبدو مختلفة في طريق العودة |
Er wollte, dass ich dir sage, dass sie schon auf dem Rückweg sind, und sie bringen die Verkäuferin mit. | Open Subtitles | أراد منّي أن أعلمك أنّهم في طريق العودة وقد جلبوا البائعة معهم |
Okay, auf dem Rückweg such ich den Sender aus, denn das war grauenhaft. | Open Subtitles | حسناً ، في طريق العودة أنا سأختار المحطة الإذاعية لأن هذه كانت سيئة |
Ich war auf dem Rückweg, in Neuseeland, als Kennedy erschossen wurde. | Open Subtitles | كنت فى طريق عودتي , في نيوزيلندا عندما كان الرئيس قتل |
Ich habe ihn auf dem Rückweg angerufen. Er sagte, wir gehen nach Italien. | Open Subtitles | لقد أتصلت به في طريق عودتي ، وأخبرني بأننا ذاهبان لإيطاليا |
Auf dem Rückweg beschlossen wir, an unserer Stelle baden zu gehen. | Open Subtitles | في طريق عودتنا قررنا أن نسبح في منطقتنا المعتادة. |
Hi. Der Präsident ist auf dem Rückweg nach Washington D.C. | Open Subtitles | مرحبا، الرئيس في طريق عودته إلى العاصمة الليلة |
Wir könnten erst nach Providence fahren und nach New Haven auf dem Rückweg. | Open Subtitles | ثم نذهب الى نيوهيفين في طريق العوده. ونتوقف |
Sehen Sie auf dem Rückweg mal dort vorbei, ja? | Open Subtitles | قم بوظيفة العمدة وافحص أمره وأنت في طريق عودتك .. اتفقنا ؟ |
Sie war auf dem Rückweg vom Markt, als sie in ein heftige Gewitter geriet. | Open Subtitles | لقد كانت فى طريق عودتها من السوق حين علقت فى عاصفه ممطرة |
Sie sind gerade auf dem Rückweg nach Seattle. | Open Subtitles | تم إيجادهم و هم على ما يرام و في طريقهم للعودة إلى سياتل |
Was sie nicht für die Städte verwenden, werfen sie auf dem Rückweg ab. | Open Subtitles | إذا لم يستخدموا جميع قنابلهم في المدن، فإنهم يقذفونها في طريق عودتهم. |
Auf dem Rückweg gingen wir durch, was sie im Falle eines Verhörs sagen würde. | Open Subtitles | فى طريقنا للعودة,درسنا مجدداً ماذا سوف تقول فى التحقيق,إذا حدث ذلك |
Wenn wir uns den Express vornehmen dann nicht auf dem Hinweg, sondern auf dem Rückweg. | Open Subtitles | بالطبع سنهاجم القطار الطائر و لكن ليس فى طريق ذهابه سيكون ذلك المرة القادمة فى عودته |