"dem schiff" - Traduction Allemand en Arabe

    • السفينة
        
    • السفينه
        
    • متنها
        
    • للسفينة
        
    • السفينةِ
        
    • بالسفينة
        
    • متن المركبة
        
    • سفينتك
        
    • هذا المركب
        
    • متن السّفينة
        
    • للقارب
        
    • ذلك القارب
        
    Sie sollte nicht auf dem Schiff sein! Das ist deine Schuld! Open Subtitles ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك
    An Land kann man seine Stimme hören. Auf dem Schiff nicht. Open Subtitles مِنْ الأرضِ،يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ صوتَه لن تَسْمعُ ذلك مِنْ السفينة
    Bitte um Erlaubnis, mit dem Schiff unterzugehen. Halt! Streichen Sie das! Open Subtitles جبل جليدي أطلب الإذن بمغادرة السفينة يا سيدي هيا إهربوا
    Jeder auf dem Schiff ist nützlich, nicht nur die die FTL Berechnung durchführen können. Open Subtitles كل شخص على هذه السفينه مفيد ليس فقط القادرون على حسابات السرعه الفائقه
    Es war nicht die volle Anzahl auf dem Schiff, aber einige schon. Open Subtitles السفينة لم تكن مكتملة العدد من البداية لذلك هناك القليل منهم
    Wir brauchen Essen. Es gibt kein Essen mehr auf dem Schiff. Open Subtitles ونحن بحاجة للطعام لم يعد هنالك مايكفي على هذه السفينة
    Wenn Sie müssten, könnten Sie es hier auf dem Schiff machen? Open Subtitles إذا كنتِ كذلك, هل يمكنكِ إعدادهُ هنا على السفينة ؟
    Alle gucken mich komisch an, seit ich auf dem Schiff bin. Open Subtitles كان ينظر الجميع لي باستغراب منذ أن صعدت هذه السفينة.
    Es waren sehr viele Passagiere auf dem Schiff, und ihnen wurde langweilig, also lud der Kapitän sie auf sein Deck ein. TED وكان هناك الكثير من المسافرين على متن السفينة، وكانوا يحسون بالملل، لذلك يدعوهم القبطان إلى سطح السفينة.
    Das ist also ein Kapitän, der das Leben jeder einzelnen Person auf dem Schiff in Gefahr bringt, damit er sich ein Lied anhören kann. TED تعريض حياة كل من على السفينة للخطر لكي يستطيع اوديسيوس الاستماع للاغنية ولما كانت تلك هي الخطة كما اعتقد فقد
    Hier ist Bill Donnan. Ich stehe direkt neben dem Schiff. Open Subtitles هذا بيل دونان نحن نحدد مكان حق تحت قوس السفينة العظيمة.
    Haben Sie etwas Herz. Als Colonel haben Sie auf dem Schiff, das Sie heimbringt, eine Einzelkabine. Open Subtitles وككولونيلفستحصل على كابينة خاصة بك على السفينة العائدة للوطن
    Die Welle ist von dem Schiff, das das Foto gemacht hat. Open Subtitles هذا أثر السفينة التي التقطت الصورة الفوتوغرافية.
    Und keine Ausflüchte. Was suchst du hier auf dem Schiff? Open Subtitles ما الذى تبحثين عنة هنا على هذة السفينة ؟
    - Im Augenblick ja. Wir sind im Haupthangar, gegenüber dem Schiff. Open Subtitles حتى الآن نحن في المرفأ الرئيسي بجانب السفينة
    Sind Sie sicher, dass Sie mit dem Schiff klarkommen? Open Subtitles هل أنت متأكد إنه يمكنك إستخدام هذه السفينة ؟
    Der neue Militärgouverneur der nordwestlichen Provinz war auf dem Schiff. Open Subtitles الحاكم العسكري الجديد للمقاطعة الشمالية الغربية كان على نفس السفينة
    Ist denn soeine Operation mit den eingeschränkten Mitteln auf dem Schiff überhaupt möglich? Open Subtitles نظراً لحدود هذه السفينه هل هذا النوع من الجراحات ممكن حتى ؟
    Wir glauben, dass auf dem Schiff noch 15 Harpoon-Raketen und 32 Tomahawks sind. Open Subtitles ونعتقد أن هناك 15 طوربيد على متنها و 32 صاروخ الصقر
    Sind diese drei magnetischen Ringe in einer Reihe ausgerichtet, wird ein kunstliches schwarzes Loch geschaffen, das dem Schiff ermoglicht, zu jedem Punkt im Raum zu reisen. Open Subtitles و هذه ، 3 حلقات مغناطيسية عندما يصطفون يصنعون ثقب صناعى أسود و الذى يسمح ، للسفينة بأن تسافر ، إلى أى نقطة فى الفضاء
    Positionieren Sie uns zwischen dem Schiff und dem Planeten. Open Subtitles إذهبْ لمُنَاوَرَة الطائراتِ. ضِعْنا بين تلك السفينةِ والكوكبِ.
    He, hören Sie auf, mit dem Schiff wegzuspringen, OK? Open Subtitles ياهذا , توقفى عن العبور بالسفينة .. حسناً ؟
    Wie viele Jaffa haben wir auf dem Schiff gegen uns? Open Subtitles كم عدد الجافا الذين علينا أن نتعامل معهم على متن المركبة
    Beim letzten Mal gingen Sie mit dem Schiff unter. (GLAS KLIRRT) Open Subtitles آخر مرة حاولت، غرقت سفينتك وأنت معها
    - Ich verstehe nicht... - Auf dem Schiff waren keine Drogen. Open Subtitles لا توجد اي مخدرات على هذا المركب
    Und Lilith, war Sie auch auf dem Schiff? Open Subtitles و(ليليث)، هل كانت على متن السّفينة ؟
    Wieso müssen wir auf dem Schiff sein, ehe der Hubschrauber zurückkommt? Open Subtitles لماذا علينا أن نذهب للقارب قبل المروحية؟
    "Jetzt musst du nicht mehr auf dem Schiff arbeiten." Open Subtitles وجب عليك أن تعمل علي ذلك القارب اكثرمنالمُعتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus