Bücher. Bücher über Geschichte und Hexerei und hoffentlich auch über den Dunklen. | Open Subtitles | كتب، عن التاريخ وفنّ السحر وكما أرجو، كتاب عن القاتم أيضاً |
Rumpelstilzchen Wenn ich diesen Dolch besitze, beherrsche ich den Dunklen. | Open Subtitles | إذا امتلكتُ ذلك الخنجر سأسيطر على القاتم |
Sie will, dass ihr den Dunklen zurückholt, damit sie ihn durch seinen Dolch beherrschen kann. | Open Subtitles | تريدكما أنْ تعيدا القاتم لتتمكّن مِن السيطرة عليه بخنجره |
Sie wollen uns zurück zu den Dunklen Tagen voller Aberglaube führen. | Open Subtitles | يريدون العوده بنا للأيام المظلمه ايام الجهل و الخرفات بالقوه |
- Ja, wir sind aus Liverpool... als wir noch in den Dunklen Clubs in Hamburg spielten. Weißt du noch, Paul? | Open Subtitles | كنا نغني في النوادي المظلمه في هامبورغ تتذكر ذلك , بول؟ |
Nun musste ich in den Dunklen Jahren, die folgten, herausfinden, was mir blieb, wenn alles, was das Heute besonders machte, verschwunden war. | TED | والآن وفي السنوات المظلمة التي تلت ، كان علي أن أتعايش مع ما تبقى لي لأن كل ما جعل من حياتي شيئاً مميزاً قد رحل. |
Aber ich werde nie das Erlebnis vergessen, das erste Mal den Dunklen Nachthimmel gesehen zu haben. | TED | ولكني لن أنسى أبدًا هذه التجربة، عندما رأيت السماء المظلمة للمرة الأولى. |
Bedenke, was sie tun könnte, wenn sie den Dunklen beherrscht. | Open Subtitles | فكّر ما ستستطيع فعله إنْ كان القاتم تحت سيطرتها |
Warum beschwört Ihr den Dunklen, wenn Ihr einen Handel mit dem Zauberer habt? | Open Subtitles | لماذا تستحضرين القاتم بينما لديك اتّفاق مع المشعوذ؟ |
Ich weiß, wie es ist, einen geliebten Menschen an den Dunklen zu verlieren. | Open Subtitles | أفهم ذلك، فأنا أعرف طعم خسارة شخص تحبّه أمام القاتم |
Der Herzog hat den Dunklen unter Kontrolle. | Open Subtitles | الدوق يستحوذ على القاتم كالعبد. |
Wenn Ihr diesen Dolch stehlen könntet, dann beherrscht Ihr den Dunklen selbst, und niemand könnte Euch Euren Sohn wegnehmen. | Open Subtitles | إن استطعتَ أن تسرق الخنجر... ستتمكّن من السيطرة على القاتم بنفسك، و لن يستطيع أحدٌ أن يأخذ ابنكَ منك. |
Wenn ich den Dunklen mit dem Dolch töte, halte ich seine Macht in Händen. | Open Subtitles | إن قتلتُ القاتم بالخنجر، أحصل على قواه. |
Sie sehen an diesen Schaubildern, dass sich die Protozelle tatsächlich vom Licht weg und zu den Dunklen Fundamenten hin bewegt. | TED | لذا ، يمكنك أن ترى من هذه المخططات أن البروتوسيل في الواقع يتحرك بعيدا عن الضوء ، تجاه القواعد المظلمة. |
Es ist der Grund warum wir nicht mehr in den Dunklen Zeiten leben. | TED | وهذا هو سبب أننا لم نقبع في العصور المظلمة حتى اليوم |
In den Dunklen Jahrzehnten deines Schmerzes wird dir dieser Ort in deiner Erinnerung geradezu paradiesisch erscheinen. | Open Subtitles | أسفل العقود المظلمة من ألمك ستبدو هذه كذاكرة السّماء. |
Ich habe die gottlosen Maden gesehen die in den Dunklen Ecken der menschlichen Seele rumlungern! | Open Subtitles | . لقد رأيت النزوات الشريرة التي تستمتع في الأعماق المظلمة ! من النفس البشرية |