"den flitterwochen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شهر العسل
        
    • شهر عسلنا
        
    • شهر عسل
        
    • شهر عسله
        
    Nein, Paige ist nicht mal seit 24 Stunden in den Flitterwochen. Open Subtitles لا،بيج لم يمضي عليها في شهر العسل 24 ساعة بعد
    Das ist was für Millionäre, nicht für Verliebte in den Flitterwochen. Open Subtitles تلكللمليونيرات، وليس للأحبّة وهم في شهر العسل
    Ich sage ihm, wir sind in den Flitterwochen, und du ziehst ein Exemplar von Churchill raus. Open Subtitles أخبرته أننا في شهر العسل وتقوم أنت بسحب كتاب وينستن تشرشل
    In den Flitterwochen hat er mir in Jerusalem diesen hier gekauft. Open Subtitles لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا
    Wollen wir hoch gehen und schon mal mit den Flitterwochen beginnen? Open Subtitles هل تريد أن تصعد للأعلى لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟
    Wir hatten auch eine gute Zeit, als wir vor zwei Jahren in den Flitterwochen hier waren. Open Subtitles قضينا وقتاً جميلاً، أيضاً، قبل سنتين عندما كنّا في شهر العسل
    Ja, da fährt das glückliche Paar in den Flitterwochen hin. Open Subtitles هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل.
    Wir sind in den Flitterwochen. - Sie kann nicht warten. Open Subtitles كما ترى نحن فى شهر العسل وهى لاتطيق الانتظار
    Als ich da ohne dich in den Flitterwochen war, fand ich es ausgesprochen nett. Open Subtitles عندما ذهبت هناك لماكان من المفترض ان يكون شهر العسل كان جيدا كنت لتحبينه
    Vielleicht gefällt es Ihnen, aber ich war dort in den Flitterwochen. Open Subtitles ربما أنت تحبها قَضيت شهر العسل هناك، وذلك ربما يكون السبب فى كرهى لها
    Zumindest bis nach den Flitterwochen, danach werde ich wieder ganz die Alte. Open Subtitles على الأقل بعد شهر العسل عندها ربما سأتبدّل
    Reine Vorsichtsmaßnahme, weil du in den Flitterwochen bist. Open Subtitles لا،إنه إجراء احترازي فقط،كما تعلمين بينما أنتِ في شهر العسل
    Nun, ich schätze, wir müssen mit den Flitterwochen früher beginnt, oder nicht? Open Subtitles حسناً، أظننا سنبدأ في قضاء شهر العسل باكراً أليس كذلك؟
    Ihr besteigt in den Flitterwochen den Mount Everest? - Carlos ist Bergsteiger. Open Subtitles لقد سمعت بأنكِ ستتسلقين جبل إيفرست من أجل شهر العسل
    Wir kommen nach den Flitterwochen in Monte Carlo zurück, oder wenn das Gold ausgeht. Open Subtitles سوف نعود بعد قضاء شهر العسل فى "مونت كارلو" أو حالما ينفد الذهب
    Nicht anschauen, ehe du von den Flitterwochen zurück bist. Open Subtitles لا تشاهده إلا بعد أن تعود من شهر العسل. سأفعل.
    Wir haben uns schon eine kleine Wohnung gekauft. Nach den Flitterwochen ziehen wir ein. Open Subtitles لقد إشترينا شقة صغيرة , سننتقل بها بعد شهر العسل
    -In den Flitterwochen. -Ja. Wir hätten schon oft gekonnt, aber das erste Mal war in den Flitterwochen. Open Subtitles في شهر عسلنا ، نقوم بتبديل الأزواج بيننا في هذه الليلة
    Er war unser Taxifahrer in den Flitterwochen. Open Subtitles كان يشبه سائق سيارة الأجرة في شهر عسلنا
    In den Flitterwochen habe ich seltsame Symbole gesehen. Open Subtitles رأيت هذه الرموز الغريبة في شهر عسلنا
    Du machst immer nur große Pläne und Versprechungen, und warst mit mir nicht mal in den Flitterwochen. Open Subtitles أنت تقوم بكل تلك الخطط و الوعود و لم تقم بإصطحابي حتى إلى شهر عسل
    Er ist in den Flitterwochen, stimmt's? Open Subtitles هو في شهر عسله, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus