Nein, Madam. Es war den ganzen Abend in der Küche aufgedreht, das ist alles. | Open Subtitles | لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر |
den ganzen Abend spüre ich einen schrecklichen Impuls. | Open Subtitles | طوال الليل كان لدي دافع فظيع لأن أفعل شيئا |
Du kannst mich den ganzen Abend demütigen, während dir Gin aus dem Mund läuft, und das ist dann in Ordnung? | Open Subtitles | تريدين الجلوس و الجين يتساقط من فمك و تتمادين فى إهانتى يمكنك تقطيعى إلى أجزاء طوال الليل ، أهذا يناسبك ؟ |
Bilde ich mir das nur ein oder sehen Sie mich schon den ganzen Abend an? | Open Subtitles | .. هل أنا أتخيل ذلك أو أنك كنت فعلاً تنظر إلي طوال الليلة ؟ |
Nein. Es ist dasselbe, das wir schon den ganzen Abend spielen. | Open Subtitles | كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء |
Ärgerlich wie ein Mann, der den ganzen Abend kein Wort mit mir spricht. | Open Subtitles | مثل رجل يظل طوال الليل . بجوارى ولايتحدث إلىّ |
Du kannst den Platz nicht den ganzen Abend beanspruchen. | Open Subtitles | يا رجل، لا يمكن أن تكون بحوزتك طوال الليل. |
Du nimmst mich mit und behandelst mich den ganzen Abend wie Luft! | Open Subtitles | تجلبني إلى هنا وتهملني طوال الليل تتصرف كشخص ما أنا لا أعرفه حتى |
Einer hat den ganzen Abend am Videoautomaten gespielt. - War jemand bei ihm? | Open Subtitles | شخص ما لم ارى من قبل كان يلعب في اجهزة الفديو طوال الليل |
Nur das Orchester, die spielen schon den ganzen Abend überbordend. Ja. | Open Subtitles | فقط الأوركسترا، لكنهم يبالغون في الأداء طوال الليل |
-Stadion! Die Emperors essen schon den ganzen Abend Shark-Burger! | Open Subtitles | الأباطرة كانو يأكلون قطع القروش طوال الليل |
Wenn ich nicht an Zahnseide komme, nervt das den ganzen Abend. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا كنت لا تحصل على بعض الخيط هو ستعمل يزعجني طوال الليل. |
Du brauchst die Krone nicht den ganzen Abend zu halten. | Open Subtitles | ليس من الضروره ان تحملي التاج طوال الليل |
Aber du brauchst nicht den ganzen Abend zu bleiben. | Open Subtitles | هذا من العدل . ولكن ليس عليكِ أن تصاحبيني طوال الليل |
Weil er dich den ganzen Abend nicht aus den Augen gelassen hat. | Open Subtitles | ـ هذا لأنه لم يبعد عيناه عليكِ طوال الليلة ـ كلا |
Du solltest nicht den ganzen Abend damit verbringen, Basketbälle zu werfen. | Open Subtitles | لم يجب عليك أن تقضي طوال الليلة تسددين الكرات |
Der Schlaf hatte noch nicht begonnen die Scham zu zerstreuen, die ich den ganzen Abend während meiner | Open Subtitles | النوم لم يُبدّد العار الذي شعرت به طوال المساء |
Du hast mich aus purem Eigennutz den ganzen Abend lang belogen? | Open Subtitles | لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟ |
Ich meine, deshalb verstecken wir uns den ganzen Abend in einer Ecke, oder? | Open Subtitles | أعني , هذا سبب إختبائنا بالزاوية طيلة الليل , أليس كذلك ؟ |
Los, wir haben nicht den ganzen Abend. | Open Subtitles | يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه. |
Ich musste den ganzen Abend Briefe sortieren in dem kleinen Raum. | Open Subtitles | لقد حبسوني طيلة الليلة في غرفة البريد الفظيعه |
Ich habe gestern mit meinen Eltern zu Abend gegessen und mein Vater hat den ganzen Abend nur rumgebohrt. | Open Subtitles | تناولت العشاء برفقة والديّ البارحة وأمضى أبي الليل بطوله وهو يعظُني |
Also, du wirst nicht einmal ein Date kriegen, wenn du den ganzen Abend zu Hause bleibst. | Open Subtitles | لن تحصل ابداً علي موعد اذا كنت تمكثين كل الليل بالبيت |
Wovon redest du? - Macht mir nichts vor. Ihr habt schon den ganzen Abend miteinander geflüstert. | Open Subtitles | لا تخدعني أنتما تتهمسان طوال الأمسية سوية |
Ich hab dich den ganzen Abend beobachtet und ich will dich vernaschen. | Open Subtitles | لكنني كنت أراقبك طوال السهرة وأريد تمزيقك إرباً |
Ich war den ganzen Abend mit Jake zusammen. - Wo ist er jetzt? | Open Subtitles | لقد كان جيك معي كل المساء تركتهُ للتو |
Wir wollen den alten Jungen nicht den ganzen Abend am Hals haben. | Open Subtitles | لا نريد ان نكتفي بالجلوس مع الختيار طيلة المسا? |