"den gewinn" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأرباح
        
    • الربح
        
    • أرباح
        
    • إذا إنتصر
        
    Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung. TED تجني الأرباح من شراء المزيد من الإعلانات.
    Er will dich engagieren und den Gewinn der Herde teilen. Open Subtitles لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي
    Ich nahm den Gewinn und eröffnete einen kleinen Donut-Laden gegenüber einer Polizeiwache. Open Subtitles أخذت تلك الأرباح وفتحت متجر دونات صغير في الشارع مقابل لمركز الشرطه
    Dies ermöglichte es der Kompanie, sich noch größere Reisen zu leisten, um den Gewinn für sich selbst und ihre klugen Investoren zu mehren. TED ذلك التصرف سمح للشركة بتمويل الرحلات العملاقة، وزيادة الربح لأنفسهم ولمستثمرينهم الأذكياء.
    den Gewinn, den wir dort machten, kann ich verdoppeln. Open Subtitles الربح الذي كنا نحققه هناك بأمكاني مضاعفة ذلك
    Ihre Schuld steigert den Gewinn der Studienkreditbranche. TED فقرضك يساعد في زيادة أرباح صناعة القرض الطلابي.
    sammel ich den Gewinn ein. Open Subtitles إذا إنتصر رجلي، أريد جمع المال
    Wenn ich die Bar in Ordnung bringe, können wir das Gebäude verkaufen und den Gewinn teilen. Open Subtitles إذا استطعت تصليح البار بإمكاننا بيع المبنى وتقاسم الأرباح
    Dann setze ich, wir gewinnen, teilen uns den Gewinn. Seht ihr? Open Subtitles وبعدها أنا أراهن , ونكسب ثم نتقاسم الأرباح , حسناً ؟
    den Gewinn müssten Sie teilen, wollen Sie wechseln? Open Subtitles ستتقاسمون الأرباح لو ربحتم هل تريد أن تغير إختيارك؟
    den Gewinn müssten Sie teilen, wollen Sie wechseln? Open Subtitles ستتقاسمون الأرباح لو ربحتم هل تريد أن تغير إختيارك؟
    Es muss aufhören, dass sich alles um den Gewinn dreht und nicht die Menschen. Open Subtitles كان عليها أن تتوقف عن معاملة الناس بطريقة كان مجرد عن الأرباح.
    Sie aber sagen, ich darf, solange ich den Gewinn abgebe. Open Subtitles وأنت تقول أستطيع بشرط أن اعطيكم الأرباح
    Verkauft das Haus und teilt den Gewinn. Nein. Open Subtitles أريد أن أضغط لنبيع المنزل ونقسم الأرباح
    Du kriegst den Gewinn. Es geht mir nicht ums Geld. Open Subtitles اعطيتك الأرباح انا لا اهتم بالنقود
    Auch in einem sehr schlechten dritten Quartal... konnte sein Fischölkonglomerat... den Gewinn um 27 Prozent steigern. Open Subtitles حتى في الربع السنوي الثالث الكارثي صناعة زيت الأسماك عززت صافي الربح بنسبة زياد 27%
    den Gewinn teilen Sie mit dem Käufer. Open Subtitles و بعد ذلك تقوم بتقسيم الربح ، مع المشتري الخاص بك
    Ich denke, eines der Probleme, die wir im derzeitigen Modell haben, ist, dass es nur um den Gewinn geht. Open Subtitles أعتقد أن واحدة من المشاكل التي نواجهها في النموذج الحالي ومن ذلك ما يهم هو الربح.
    - Was? Fermentierte Krabben. Das verdreifacht den Gewinn von jedem Freudenhaus. Open Subtitles سلطعون مخمر، دلو واحد من هذا يضاعف أرباح ماخور 3 مرات في الأسبوع
    Wie kontrollieren wir die Herrscher über den virtuellen Raum verantwortlich dem öffentlichen Interesse wenn die meisten Geschäftsführer argumentieren dass es ihre Hauptpflicht ist, den Gewinn der Aktionäre zu maximieren? TED كيف يمكنك الحفاظ على السلطة في الفضاء الرقمي تحت مساءلة الرأي العام حينما يصرح أغلب رؤساء شركات الإنترنت التنفيذيين أن التزامهم الأساسي هو زيادة أرباح المساهمين في شركاتهم؟
    - Wir teilen den Gewinn einfach durch drei. Open Subtitles بالطبع يمكننا تقسيم أي أرباح إلى أثلاث
    sammel ich den Gewinn ein. Open Subtitles إذا إنتصر رجلي، أريد جمع المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus