"den guten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأخيار
        
    • الصالحين
        
    • الطيب
        
    • الرجال الجيدين
        
    • من حسن
        
    • شخص طيب
        
    • شريفه
        
    • الأشخاص الطيبين
        
    • سمعتهم
        
    Die wichtige Frage ist also, glaube ich, nicht zu diskutieren ob das Internet Internet mehr den Guten als den Bösen nützen wird. TED ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار.
    Es ist ein bisschen kompliziert. Ich weiß, es scheint nicht so, aber ich bin eigentlich einer von den Guten. Open Subtitles الوضع معقد قليلاً، أعلم بأني لا ابدو كذلك لكني حقيقتاً واحد من الأخيار
    Medaillen bekommen nur die Guten. Und du bist keiner von den Guten. Open Subtitles فقط الأخيار هم من يربحون الميداليات وأنت يا سيدي لست بواحدٍ منهم
    Falls du es noch nicht weißt, ich gehöre nicht mehr zu den Guten. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ لا تذكرين، فأنا لست من الرجال الصالحين بعد الآن
    Nur Sie. Und den Guten Schwarzen und die Verkäuferin. Open Subtitles فقط انتم وهذا الرجل الاسود الطيب وفتاة المبيعات
    Ich war noch nie so stolz, zu den Guten zu gehören. Open Subtitles أنا ما سبق أن كنت أفخر لكي يكون أحد الرجال الجيدين.
    Sie bilden sich vielleicht ein, zu den Guten zu gehören, aber für die sind Sie ein Dieb und ein Lügner. Open Subtitles ربما انت شخص طيب في رأيك ولكنك بالنسبة لهم انت مجرد شخص سرق الكثير من النقود وكذب بهذا الشأن
    denn deine Schwester hat bis auf Weiteres entschieden sich den Guten anzuschließen. Open Subtitles لأنّ أختك الصغيرة قررت الانضمام لفريق الأخيار مؤقّتًا.
    Wie kann Detective Stills einer von den Guten sein, wenn er nicht mal Detective Stills ist? Open Subtitles كيف هو المخبر اللقطات واحدة من الأخيار عندما لا حتى المباحث اللقطات ؟
    Glauben Sie es oder nicht, sie ist auch eine von den Guten. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا ، انها واحدة من الأخيار أيضا.
    Deshalb sollten wir weiter nach den Guten suchen. Open Subtitles لهذا السبب ينبغي علينا الاستمرار في البحث عن الأخيار
    Er ist eine Waffe, und wir sollten ihn den Guten Jungs geben, bevor jemand anderes seiner habhaft wird. Open Subtitles انه سلاح، ويجب علينا تسليمه إلى الأخيار قبل أي شخص آخر يحصل أهولد له.
    Die Welt ist es nicht und war nie zwischen den Guten und den Bösen aufgeteilt. Open Subtitles وحساسيته من البصل، كسب ثقتي إنه من الأخيار
    Ich bin einer von den Guten. Komm her. Open Subtitles أنا من الرجال الأخيار تعالي هنا
    Ich dachte, du wärst einer von den Guten. Open Subtitles إعتقدت أنك عنيت أن تكون واحد من الأخيار
    Sie gehört zu den Guten, von denen habe ich dir nicht erzählt. Open Subtitles قد تكون صالحة. نسيت أن أخبرك عن الصالحين.
    Es tut mir leid mit Lucas. Ich mein, er war einer von den Guten Jungs. Open Subtitles أنا أسف بشأن لوكاس لقد كان أحد الرجال الصالحين
    Chaplin spielt in dem Film selbst zwei Personen, den Guten, kleinen jüdischen Friseur Open Subtitles لعب شارلي شابلن في الفيلم دورين الحلاق اليهودي البسيط الطيب
    Also bat ich den Guten Inspector Nelson um Erkundigungen. Open Subtitles و هكذا طلبت من المحقق نيلسون الطيب أن يقوم ببعض التحريات من اجلي
    Ich bin einer von den Guten. Open Subtitles أنا أحد الأشخاص الطيبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus