Jemand wird Dokumentarfilme über den Mars erstellen und sie an die Erde verkaufen. | TED | و سيقوم أحدهم بصنع أفلام وثائقية عن المريخ و يبيعها على الأرض. |
Stellen Sie sich vor, wir nähmen das Hubble Weltraumteleskop, drehten es um und setzten es in eine Umlaufbahn um den Mars. | TED | حسنًا لنرى، لنتخيل أننا أخذنا تيليسكوب هابل الفضائي وجعلناه ينعطف ويتحرك باتجاه مدار المريخ. |
Nicht nur ein paar wenige Astronauten -- tausende Menschen werden den Mars kolonisieren. | TED | ليس بعض رجال الفضاء فقط -- الآلف من الأشخاص سيقومون باستعمار المريخ. |
Und wenn Sie sich den Mars ansehen, sieht es dort wirklich trocken aus, es sieht aus, als wäre der gesamte Planet eine einzige Wüste. | TED | ولو نظرنا إلى المريخ لوجدناه جافا للغاية. ويبدو كما لو أن الكوكب عبارة عن صحراء. |
Wir haben noch keine Menschen auf den Mars geschickt, aber wir hoffen darauf. | TED | لم نرسل أناساً للمريخ بعد، ولكنّنا نأمل في ذلك. |
Die USA haben seit Mitte der 90er Jahre vier Rover auf den Mars geschickt und ich hatte das Glück, mit dreien davon zu arbeiten. | TED | وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم. |
Wir sind bereit, damit auf dem Mars zu fliegen und die Lehrbücher über den Mars neu zu schreiben. | TED | ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه |
Sie hätten gerne eine Erinnerung an den... Mars. | Open Subtitles | انت مهتم بالحصول على ذاكرة ل 00000 المريخ |
Die passiert demnächst den Mars. | Open Subtitles | سيكون في مرمى المريخ في طريقه عبر النظام الشمسي. |
Die Telemetriedaten sagen, dass REMD den Mars erreicht hat. | Open Subtitles | تقارير القياس عن بعد تُفيد بأنّ مركبة الامداد خرجت عن مسارها ووصلت لسطح المريخ. |
Siehst du zu, AMEE, wie zum ersten Mal auf den Mars gepinkelt wird? | Open Subtitles | هل ترين هذا يا ايمى ؟ نحن أول من ينبول على كوكب المريخ |
Du hast eine Frau in den Mars Rover- Kontrollraum mitgenommen? | Open Subtitles | أحضرت فتاة إلى غرفة تحكم مركبة كوكب المريخ المتحركة؟ |
So habe ich die Schlacht um den Mars überlebt. | Open Subtitles | لا تحاول التذاكي، هذه هي الطريقة التي استطعت بها النجاة في معركتنا قرب المريخ |
Wir haben dort Kalender angebracht, um euch zu warnen, nicht den Mars zu besuchen. | Open Subtitles | لقد وضعنا تقويماً هناك لنحذركم من زيارة المريخ |
Muss es auch sein. Das ist die Ersatzkamera für den Mars Rover. | Open Subtitles | من الأفضل ان تكون ، إنها كاميرا إحتياطية لعربة المريخ |
Ich bin sicher, wenn diese Intelligenzbolzen ein Fahrzeug auf den Mars bringen können, fällt ihnen dazu auch was ein. | Open Subtitles | فلازال بوسعهم أن ينقلوها جواً من هنا ؟ لا أعرف ولكن أؤلئك المتعلمين في الخارج إن إستطاعوا أن يلقوا بسيارة على المريخ |
Okay, während wir darauf warten, dass der Ball ankommt, hier noch ein wenig Trivia über den Mars. | Open Subtitles | حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ. |
Sie hat genügend Treibstoff, um eine Umlaufbahn um den Mars zu erreichen. | Open Subtitles | يوجد به ما يكفي من الوقود لدخول مدار المريخ |
Sie hat genügend Treibstoff, um eine Umlaufbahn um den Mars zu erreichen. | Open Subtitles | ويوجد به وقود كاف للقيام بادخاله في مدار المريخ |
Er versprach, bis 2018 Menschen auf den Mars zu bringen. | Open Subtitles | لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018 |
Wenn wir irgendwann Menschen auf den Mars oder weiter senden, muss das Raumschiff in Echtzeit navigiert werden, statt auf Richtungsanweisungen auf der Erde zu warten. | TED | عندما نُرسل حتماً بشراً للمريخ أو حتى لأبعد من ذلك، ينبغي علينا توجيه السفينة في الوقت الفعلي، دون انتظار التوجيهات القادمة من الأرض. |