Entweder landest du im Gefängnis oder bist Tankwart für den Rest deines Lebens. | Open Subtitles | اما ان تذهب الى السجن او انك سوف تضخ الغاز لبقية حياتك |
Du kannst nicht den Rest deines Lebens eingesperrt in diesem Zimmer verbringen. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش هنا لبقية حياتك تحبس نفسك في هذه الغرفة |
Du kannst nicht weiter glauben, dass du für den Rest deines Lebens hier bleibst. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا |
Du wirst dieses Auto den Rest deines Lebens. Du hast eh keine Ahnung. | Open Subtitles | عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ |
Ja, du hast meine Titten gesehen, und das wird auch alles bleiben für den Rest deines Lebens. | Open Subtitles | اجل ، رأيت اثدائي مما يعني ان هذا المشهد سيبقى في الذاكره طوال حياتك |
Du kannst nicht den Rest deines Lebens damit verbringen an den Doctor zu denken. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقضي بقية حياتكِ تفكرين في الدكتور |
Ich klinge jetzt wie mein Dad, wenn ich sage, du hast noch den Rest deines Lebens Zeit, um solche edlen Partys zu schmeißen. | Open Subtitles | ستجعليني اتحدث كأبي آنه لديك باقي حياتك لعمل هذه الحفلات الاجتماعية الرائعة |
Ja, weil du Psychiater für deine Patienten für den Rest deines Lebens spielen willst. | Open Subtitles | هذا لأنك تريدين لعب دور الطبيب النفسي لمريضتكِ لما تبقى من حياتكِ. إنها مرتبطة بي. |
Stell dir vor, man könnte dein Gehirn an eine Maschine anschließen, die dich für den Rest deines Lebens glücklich machen könnte. | TED | تخيل أنه بإمكانك ربط عقلك في ألة، ستجلب لك متعة لامتناهية لبقية حياتك. |
Willst du das den Rest deines Lebens machen? | Open Subtitles | ستبقى في هذه الوظيفة لبقية حياتك ، يارجل |
Aber, ich bin ganz sicher dass du jeden Tag bis an den Rest deines Lebens an mich denken wirst. | Open Subtitles | لكنيّ واثقة، بأنكِ ستفكرين بي كل يوم لبقية حياتك |
Du würdest es nicht ertragen, den Rest deines Lebens im Knast zu verbringen. | Open Subtitles | لا اعتقد انك قادر على تحمل السجن لبقية حياتك يا جاك |
Willst du dich den Rest deines Lebens in Mexiko verstecken? | Open Subtitles | ماذا ستفعل؟ هل ستقضى بقية حياتك فى المكسيك ؟ أنت لايمكنك حتى الإختفاء هناك |
Behalt ihn. Du gehst ohnehin für den Rest deines Lebens in den Knast. | Open Subtitles | إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن |
Die Frau, mit der du unbedingt den Rest deines Lebens verbringen willst... | Open Subtitles | تلك المرأه التي يجب أن تقضي بقية حياتك معها |
Wenn du jetzt nicht abhaust, wird sie Essen und Schuld dazu nutzen, dich für den Rest deines Lebens dort zu behalten. | Open Subtitles | ان لم تغادر الأن ، فستستخدم الطعام و الذنب لتجعلك تمكث معها طوال حياتك |
Und wenn du so in einem Jahr herausfindest, was du verpasst hast, wirst du es den Rest deines Lebens bereuen. | Open Subtitles | وعندما تعرف ما فوته بعد حوالي عام ستندم على ذلك طوال حياتك |
Es sei denn, du willst den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen. | Open Subtitles | -ليس أمامكِ خيار إلا اذا كنتِ تريدى قضاء بقية حياتكِ الجميلة الصغيرة فى السجن |
Vielleicht schaffst du es, für den Rest deines Lebens zu ignorieren, dass du es vergeigt hast. | Open Subtitles | ولربما يمكنك أن تمضي باقي حياتك متجاهلاً مسألة إخفاقك |
Du bist für den Rest deines Lebens zu Einsamkeit und Langeweile verdammt. | Open Subtitles | أنت محكوم عليكِ بالوحدة والملل طوال ما تبقى من حياتكِ |
Du kennst den anderen nicht und beschließt trotzdem den Rest deines Lebens mit ihm zu verbringen? | Open Subtitles | أنتى لا تعرفى بعضكم البعض، أنتى لا تعرفى أيّ شئ حول بعضكم البعض و تقرّرى صرف بقيّة حياتك سوية؟ |
Oder willst du für den Rest deines Lebens... in einem Zimmer mit mir schlafen? | Open Subtitles | الا اذا كنت لا تريد النوم معي في غرفة واحدة لباقي حياتك |
Du könntest leicht jemanden töten, und dann musst du damit klar kommen, für den Rest deines Lebens, was, falls ich mich noch nicht klar genug ausgedrückt habe, bis in alle Ewigkeit ist. | Open Subtitles | يمكنكِ بروية قتل أحدهم حينئذٍ تحملي ذنب ذلك لبقية حياتكِ و إن لم أذكر لكِ مدتها فهيَ أبدّ الدّهر |
Ich denke, ich lasse dich lieber leben, für den Rest deines Lebens wissend, dass ich dich geschlagen habe. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أفضّل تركك حيّاً مدركاً لبقيّة حياتك بأنّي تفوّقت عليك |
Und du wirst das Zeichen deiner Sünde den Rest deines Lebens tragen. | Open Subtitles | وأنت أيُها الفتى، سوف تحمل علامة خطاياك لما تبقى من حياتك |
Entweder du gehst drauf oder du sitzt den Rest deines Lebens im Knast. | Open Subtitles | اما ان تكون ميتا او تقضى باقى حياتك بالسجن |
Willst du den Rest deines Lebens in den Bergen verbringen? | Open Subtitles | لكنك لا يمكنك البقاء هنا في الريف إلى الأبد |