| Er ist ein sturer, unglücklicher Mann, der den Sinn des Lebens nicht verstanden hat. | Open Subtitles | انه حزين وعنيد ورجل وحيد الذي لم يفهم معنى الحياة |
| Findest du den Sinn des Lebens, wenn du... von Bräuten vermöbelt wirst? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف ستعرف معنى الحياة عن طريق أن تُضرب من النساء كل يوم ؟ |
| Und habt Fragen geschrien. Über die Liebe, über die Ehe und über den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | صائحين بأسئلةٍ عن الحبّ و الزواج و معنى الحياة. |
| Und habt Fragen geschrien. Über die Liebe, über die Ehe und über den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | تصيح بأسئلة حول الحبّ، الزواج و معنى الحياة |
| Es soll um meinen Job gehen, nicht um den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون عن وظيفتي، لا معنى الحياة. |
| Das ist ein antikes Puzzle, das den Sinn des Lebens enthält. | Open Subtitles | انه لغز قديم الذى يحتوى معنى الحياة |
| Streitgespräche über Religion und den Sinn des Lebens, | Open Subtitles | كانت وحدتنا عن الدين و معنى الحياة |
| Weil wir im Schmerz den Sinn des Lebens finden. | Open Subtitles | لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط |
| Weil wir im Schmerz den Sinn des Lebens finden. | Open Subtitles | لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط |
| Red, ich hab den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | .ريد)، لقد وجدت معنى الحياة) |