"denken sie über" - Traduction Allemand en Arabe

    • رأيك في
        
    • تشعر حيال
        
    • رأيك فى
        
    • فكر
        
    Wie denken Sie über die Gleichstellung der Geschlechter beim Militär? Open Subtitles ما رأيك في التعميم النوعي في القطاع العسكري؟
    - Ich mag ihre Insel. - Und was denken Sie über die Mädchen? Open Subtitles أنا معجب بجزيرتكم وما رأيك في بناتنا؟
    "Wie denken Sie über die hohen Gehälter der heutigen Baseballspieler?" Open Subtitles كيف تشعر حيال المرتّبات المرتفعة" "للاعبي كرة القاعدة هذه الأيام ؟
    Was denken Sie über die Irakis? Open Subtitles كيف تشعر حيال العراقيين ؟
    Was denken Sie über Happy Gilmore? Open Subtitles ما رأيك فى هابى جلمور؟
    Was denken Sie über Costello? Open Subtitles ما رأيك فى "كاستلـو" ؟
    denken Sie über Dinge in Bildern nach, schreiben Sie Dinge so auf. TED فكر في الاشياء على شكل صور, و اكتبها على هذه الطريقة.
    Und was denken Sie über die Liebe? Open Subtitles ما رأيك في الحب؟
    Was denken Sie über Pferde? Open Subtitles ما رأيك في الخيول؟
    Was denken Sie über Geister? Open Subtitles ما رأيك في الأشباح؟
    Wie denken Sie über all das? Open Subtitles ما رأيك في كل هذا؟
    Was denken Sie über Harvey? Open Subtitles ما رأيك في (هارفي)؟
    Sagen Sie mir, Mr. Reese, Wie denken Sie über Krankenhäuser? Open Subtitles {\pos(192,205)} أخبرني يا سيّد (ريس)، كيف تشعر حيال المُستشفيات؟
    Was denken Sie über Montgomery? Open Subtitles كيف تشعر حيال "مونتغومـرى" ؟
    Was denken Sie über Suvarov? Open Subtitles ما رأيك فى (سوفاروف)؟
    denken Sie über eine Portfolio von Marken oder vielleicht neue Marken für neue Projekte nach. TED بالتالي فكر في مجموعة من العلامات التجارية أو ربما علامات تجارية جديدة لمشاريع جديدة.
    denken Sie über Wege nach, wie Sie etwas bewegen können. TED فكر قليلا بالمساهمة بقليل من مالك للتغيير نحو الافضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus