"denn wir sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأننا ذهبنا
        
    • لأننا نحن
        
    • عندما نعيش
        
    • لأننا في
        
    • لأننا لسنا
        
    • لأننا من
        
    Denn wir sind vorangegangen und buchten das Pärchen-Wochenende für uns alle in Vermont! Open Subtitles لأننا ذهبنا وحجزنا لنا تلك الإجازة للثنائيين في (فيرمونت)
    Denn wir sind vorangegangen und buchten das Pärchen-Wochenende für uns alle in Vermont! Open Subtitles لأننا ذهبنا وحجزنا لنا تلك الإجازة للثنائيين في (فيرمونت)
    Ja, aber aus dem oberen Regal. Denn wir sind jetzt stinkreich. Open Subtitles أنتَ راقي جداً يا صاح، لأننا نحن الآن أثرياء جدًا.
    Das ist zu unserem Vorteil, Denn wir sind die Küste. Open Subtitles لا شكرا وهذا أنباء طيبة بالنسبة لنا لأننا نحن الشاطئ
    Denn wir sind ein Team Open Subtitles {\cH00FFFF}عندما نعيش حلمنا
    Tatsächlich haben wir das, Denn wir sind mitten einer Mordermittlung, also wieso setzen Sie sich nicht? Open Subtitles في الواقع، لدينا، لأننا في وسط تحقيق بجريمة قتل، لذا لما لا تجلس؟
    Und jetzt wird es interessant, denn so einfach ist es nicht, Denn wir sind nicht einfach. TED و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة.
    Denn wir sind fertig damit. Open Subtitles لأننا من المفترض أن انتهينا من الأمر
    Wir gehen also auf die Tanzfläche, und alles lässt sich gut an, Denn wir sind beide sehr gute Tänzer. Open Subtitles لذلك قمنا بالرقص وأدينا بشكل جيد لأننا نحن الاثنان راقصان جيدان
    Uns wird es immer geben, Pa, Denn wir sind das Volk. Open Subtitles سنبقى للأبد يا عزيزى ، لأننا نحن الشعب
    Denn wir sind Könige von allen... Open Subtitles لأننا نحن ملوك...
    Denn wir sind ein Team Open Subtitles {\cH00FFFF}عندما نعيش حلمنا
    Ich bin froh, dass du mir das sagst, Denn wir sind... in einer festen Beziehung Open Subtitles لأننا في علاقة معا ، و أنا سعيد لأننا ملتزمان بها
    Das ist gut, Denn wir sind mitten über dem Ozean. Open Subtitles ذلك جيد، لأننا في منتصف المحيط
    Die brauchen Grabsteine. Nicht wir. Denn wir sind nicht tot. Open Subtitles هم من يحتاج لشاهد قبر نحن لا نحتاج له لأننا لسنا أموات
    Denn wir sind niemals wirklich allein, wenn wir mit Gott gehen. Open Subtitles لأننا لسنا وحيدون تماماً عندما نسير مع الرب.
    Denn wir sind New Yorker. Open Subtitles لأننا من مدينة (نيويورك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus