"der anruf" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه المكالمة
        
    • تلك المكالمة
        
    • المُكالمة
        
    • المكالمة الهاتفية
        
    • الإتّصال
        
    • النداء
        
    • تلقيت الاتصال
        
    • جاءت المكالمة
        
    • أن المكالمة
        
    • أتم مكالمته
        
    • المكالمه الهاتفيه
        
    Der Anruf beunruhigte die anderen. Open Subtitles بسبب هذه المكالمة أصبح الرجال قلقون بعض الشيء
    Der Anruf wurde von einem Mast direkt neben Ihrer Wohnung weitergleitet, um 9:35 Uhr. Open Subtitles تلك المكالمة جاءت من برج مباشرة بجوار مبنى شقتك في 9: 35 صباحاً
    Kam Der Anruf heute bevor oder nachdem du Kit das von Venedig erzählt hast? Open Subtitles المُكالمة .. أتت قبل أم بعد إبلاغها بأمر "فينسيا" ؟
    Der Anruf kommt, man vergießt ein paar Tränen und dann feiert man das Leben, was einmal war. Open Subtitles المكالمة الهاتفية تأتى تذرفين بضعة دموع تذهبون معا للاحتفال بالحياة التى مضت
    Nicht so schuldig. Der Anruf kam um 23 Uhr rein. Open Subtitles غير مذنب أيضاً ورد الإتّصال في الساعة الـ 11
    Der Anruf wurde vom Gästehaus Barranca aus getätigt, in Sonoma County. Open Subtitles السيد، النداء جاء من منام وفطور بارانكا في مقاطعة سونوما، كاليفورنيا.
    Vertrau mir, Kumpel, Der Anruf wird dich interessieren. Open Subtitles ثقّ بي يا صاح، إنّكَ لترغبن في تلبية هذه المكالمة.
    Ich sagte doch, Der Anruf sei interessant. Open Subtitles قلتُ لكَ أنّكَ لترغبنَّ في تلبية هذه المكالمة.
    Der Anruf, den du neulich während des Meetings angenommen hast... Open Subtitles هذه المكالمة الترى رددت عليها اثناء الإجتماع
    Oh, Der Anruf. ich gab ihnen deine Nummer. Open Subtitles تلك المكالمة الهاتفية أعطيتهم رقم هاتفك
    Sehen Sie, Ihr Anruf, Der Anruf zum Buy More von Ihnen? Open Subtitles تلك المكالمة التي قمت بها في "اشتر أكثر"؟
    Der Anruf von vorhin, der nicht von Vanessa war? Open Subtitles تعلمي تلك المكالمة التي لم تكن فينيسا؟
    Ich weiß, wo Der Anruf herkam. Open Subtitles لقد وجدت المكتب حيث تمت المُكالمة
    - Der Anruf wurde zu Tys Agent geleitet. Open Subtitles كُنت قادراً أيضاً على إكتشاف أن المُكالمة " تم تحويلها إلى الوكيل الخاص بـ " تي " ، " جوي هانسون
    Der Anruf kam von einer Nummer in Dallas. Open Subtitles (المُكالمة كانت من خَط هاتف في (دالاس.
    Der Anruf kam aber nicht. Open Subtitles ولكن المكالمة الهاتفية لم تأتى أبدا
    Ich war in einem Babygeschäft, als Der Anruf kam. Open Subtitles لقد كنت بمتجر الأطفال عندما وردني الإتّصال.
    Der Anruf wurde beendet. Bitte legen Sie auf und versuchen Sie es nochmal. Open Subtitles "هذا الإتّصال قد تمّ قطعه انتظر رجاءً وحاول الإتصال ثانية"
    Der Anruf kam aus dem Gästehaus Barranca in Sonoma, Kalifornien. Open Subtitles النداء تتبّع إلى سرير بارانكا فطور في سونوما، كاليفورنيا.
    Der Anruf von einer Miss Pebmarsh kam gegen Viertel vor zwei, während der Mittagspause. Open Subtitles لقد تلقيت الاتصال من الآنسة "بيبمارش" في الثانية والربع تقريباً خلال وقت الغداء
    Samstag Morgen kam Der Anruf und sie wurden mit dem Bus zum überfüllten Strand gebracht. TED كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء
    Dann kam Der Anruf also aus den USA? Open Subtitles أتعتقدى أن المكالمة جاءت من داخل أمريكا؟
    Der Anruf sollte wohl bezwecken, dass wir zusammenkommen. Open Subtitles المكالمه الهاتفيه جمعتنا معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus